
Дата выпуска: 18.07.2017
Язык песни: Украинский
Прощавай кохання(оригинал) |
Кращу за тебе я ніколи в житті не знайду, не зустріну. |
Але й без тебе я не стану впадати в депресію. |
Я не буду лупати скалу, не буду довбати стіни. |
Повір — мені і без тебе живеться весело! |
Але ти зруйнувала все, що В мені залишилось кращого! |
Та в серці лишилось дещо, |
Чого я не віддам нізащо! |
Прощай, кохання велике і чисте! |
Привіт, кохання брудне і маленьке! |
Буду довго спати, буду рідко їсти, |
Зате не буду вночі скавучати тихенько! |
Нічого тобі не скажу на прощання — |
Просто піду, а ти залишайся… |
Хочеш — сумуй за моїм коханням, |
Хочеш — своїм некоханням пишайся! |
А в серці лишились тільки приємні спогади. |
А в серці лишились маленькі шматочки щастя. |
І коли були разом, впритул наближались до бога ми, |
І за це нам з тобою ще, як то кажуть, «воздасться»… |
Але ти розкидала радо |
Все, що я позбирав докупи. |
То був потяг на Ельдорадо, |
Який чомусь прибув до дупи… |
(перевод) |
Лучше за тебя я никогда в жизни не найду, не встретлю. |
Но и без тебя я не стану впадать в депрессию. |
Я не буду лупить скалу, не буду долбить стены. |
Поверь - мне и без тебя живется весело! |
Но ты разрушила все, что в Мне осталось лучшего! |
Но в сердце осталось кое-что, |
Чего я не отдам ни за что! |
Прощай, любовь большая и чистая! |
Привет, любовь грязная и маленькая! |
Буду долго спать, буду редко есть, |
Зато не буду ночью повизживать тихонько! |
Ничего тебе не скажу на прощание— |
Просто пойду, а ты оставайся… |
Хочешь — грусти по моей любви, |
Хочешь — своей нелюбовью гордись! |
А в сердце остались только приятные воспоминания. |
А в сердце остались маленькие кусочки счастья. |
И когда были вместе, вплотную приближались к Богу мы, |
И по этому нам с тобой еще, как говорят, «воздастся»… |
Но ты разбросала радостно |
Все, что я собрал вместе. |
Это был поезд на Эльдорадо, |
Который почему-то прибыл в задницу… |