Перевод текста песни Мені всё одно -

Мені всё одно -
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Мені всё одно, исполнителя -
Дата выпуска: 18.07.2017
Язык песни: Украинский

Мені всё одно

(оригинал)
Приспів:
Мені все одно, як ти жила раніше!
Головне, щоб зі мною жила ти не гірше!
Мені байдуже, хто був твоїм першим коханням!
Головне, щоб я став коханням останнім!
Кожен день пролітає стрілою.
Кожен день, коли ти поруч зі мною.
Тож я тебе прошу, я тебе молю —
Лишайся зі мною, бо я тебе люблю!
Нехай нас із тобою турбують плітками —
Не стануть плітки муром між нами!
Те минуле — твоє, а для мене — відсутнє.
Мене цікавить теперішнє і майбутнє!
Приспів
Мені все одно, як ти жила раніше!
Головне, щоб зі мною жила ти не гірше!
Мені байдуже, хто був твоїм першим коханням!
Головне, щоб я став коханням останнім!
Ти була — яка була, тепер ти — інакша!
Трошки мудріша, трошки старша.
Тепер ти не та, тепер ти не там,
І я тепер тебе нікому не віддам!
Нехай твоє життя було не біле, не пухнасте,
Але моя зелена жаба склеїла ласти,
Не сидить в мені, не тисне на груди…
Мене турбує тільки те, що є, і те, що буде…
Приспів
Мені все одно, як ти жила раніше!
Головне, щоб зі мною жила ти не гірше!
Мені байдуже, хто був твоїм першим коханням!
Головне, щоб я став коханням останнім!
Пролетять роки — ми їх цікаво проживемо,
Дуже непогано і зовсім недаремно.
Оминемо лиха, невдачі, розлуки.
В нас виростуть діти, потім — онуки.
Перед смертю скажемо — життя було прекрасним.
І добре, що вдалося це зрозуміти вчасно…
А зараз ми зупинимо всі рожеві мрії.
Ми згадали про дітей — переходимо до дії…
Приспів
Мені все одно, як ти жила раніше!
Головне, щоб зі мною жила ти не гірше!
Мені байдуже, хто був твоїм першим коханням!
Головне, щоб я став коханням останнім!
(перевод)
Припев:
Мне все равно, как ты жила раньше!
Главное, чтобы со мной жила ты не хуже!
Мне все равно, кто был твоей первой любовью!
Главное, чтобы я стал любовью последней!
Каждый день пролетает стрелой.
Каждый день, когда ты рядом со мной.
Поэтому я тебя прошу, я тебя молю—
Оставайся со мной, потому что я тебя люблю!
Пусть нас с тобой беспокоят сплетнями.
Не станут сплетни стеной между нами!
То прошлое — твое, а для меня отсутствует.
Меня интересует настоящее и будущее!
Припев
Мне все равно, как ты жила раньше!
Главное, чтобы со мной жила ты не хуже!
Мне все равно, кто был твоей первой любовью!
Главное, чтобы я стал любовью последней!
Ты была какая была, теперь ты иначе!
Немного мудрее, немного старше.
Теперь ты не та, теперь ты там,
И я теперь тебя никому не отдам!
Пусть твоя жизнь была не белая, не пушистая,
Но моя зеленая лягушка склеила ласты,
Не сидит в мне, не жмет на груди…
Меня беспокоит только то, что есть, и то, что будет…
Припев
Мне все равно, как ты жила раньше!
Главное, чтобы со мной жила ты не хуже!
Мне все равно, кто был твоей первой любовью!
Главное, чтобы я стал любовью последней!
Пролетят годы — мы их интересно проживем,
Очень неплохо и совсем не зря.
Обойдем бедствия, неудачи, разлуки.
У нас вырастут дети, потом внуки.
Перед смертью скажем: жизнь была прекрасной.
И хорошо, что удалось это понять вовремя…
А теперь мы остановим все розовые мечты.
Мы вспомнили о детях — переходим к действию…
Припев
Мне все равно, как ты жила раньше!
Главное, чтобы со мной жила ты не хуже!
Мне все равно, кто был твоей первой любовью!
Главное, чтобы я стал любовью последней!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!