| Lady, I know you’ve been through many things
| Леди, я знаю, ты прошла через многое
|
| I mean lately, we’ve both been through many things
| Я имею в виду, что в последнее время мы оба прошли через многое
|
| It’s so crazy
| Это так безумно
|
| Secretly cut each other deep
| Тайно режут друг друга глубоко
|
| We’re all masters with a scalpel
| Мы все мастера со скальпелем
|
| But blade runners on our feet
| Но бегуны по лезвию на ногах
|
| Who knew that the road would be paved with glass
| Кто знал, что дорога будет вымощена стеклом
|
| Not wise to turn around and pursue the past
| Неразумно поворачиваться и гнаться за прошлым
|
| It took a while to convince me that your love would last
| Потребовалось время, чтобы убедить меня, что твоя любовь продлится
|
| So insecure oh my…
| Так небезопасно, о боже…
|
| You know you could just fly or just
| Вы знаете, что могли бы просто летать или просто
|
| Ride off or run away
| Уезжай или убегай
|
| Ride off, ride off or run away
| Уезжай, уезжай или убегай
|
| Ride off or run away
| Уезжай или убегай
|
| Ride off, ride off
| Уезжай, уезжай
|
| Or run away
| Или убежать
|
| Ride off or run away
| Уезжай или убегай
|
| Ride off, ride off or run away
| Уезжай, уезжай или убегай
|
| Run away
| Убегать
|
| Away
| Прочь
|
| No distance lovers
| Нет любителям расстояния
|
| I know when your eyes glow
| Я знаю, когда твои глаза светятся
|
| When you
| Когда ты
|
| You stand beside me
| Ты стоишь рядом со мной
|
| Never afraid to show
| Никогда не бойтесь показывать
|
| The lengths you’d go for me
| На что ты пойдешь ради меня
|
| That’s why I’d die
| Вот почему я умру
|
| I’d die
| я бы умер
|
| That’s why I’d die
| Вот почему я умру
|
| I’d die
| я бы умер
|
| One hundred deaths before they’d ever take you from my side
| Сто смертей, прежде чем они когда-нибудь заберут тебя с моей стороны
|
| You know I’d die
| Ты знаешь, что я умру
|
| I’d die
| я бы умер
|
| Damn right, I’d die
| Черт возьми, я бы умер
|
| I’d die
| я бы умер
|
| Take all my love, no pride
| Возьми всю мою любовь, никакой гордости.
|
| You know you could just fly or just
| Вы знаете, что могли бы просто летать или просто
|
| Ride off or run away
| Уезжай или убегай
|
| Ride off, ride off or run away
| Уезжай, уезжай или убегай
|
| Ride off or run away
| Уезжай или убегай
|
| Ride off, ride off
| Уезжай, уезжай
|
| Or run away
| Или убежать
|
| Ride off or run away
| Уезжай или убегай
|
| Ride off, ride off or run away
| Уезжай, уезжай или убегай
|
| Run away
| Убегать
|
| Away
| Прочь
|
| I rather just
| я просто
|
| Ride off to the sunset
| Уехать на закат
|
| Love gets hard
| Любовь становится жесткой
|
| But I rather just trust this
| Но я просто доверяю этому
|
| And Baby I’m just tryna' do us Justice
| И, детка, я просто пытаюсь отдать нам справедливость
|
| Not really tryna' have this talk here in Public
| На самом деле не пытаюсь говорить об этом здесь, на публике.
|
| Chill
| Холод
|
| I wanna stay
| я хочу остаться
|
| Wanna make it work
| Хотите заставить это работать
|
| Cause the thought of you leaving have me on high alerts
| Потому что мысль о том, что ты уходишь, заставляет меня быть в состоянии повышенной готовности
|
| Tryna' love you better so you ain’t gotta hurt
| Пытаюсь любить тебя лучше, поэтому тебе не должно быть больно
|
| And when it comes to whatever just know I’ll put you first
| И когда дело доходит до того, что я знаю, я поставлю тебя на первое место
|
| Sometimes I wanna run
| Иногда я хочу бежать
|
| But I’m thinking back
| Но я думаю назад
|
| Look at that
| Посмотри на это
|
| What we’ve become
| Кем мы стали
|
| And I’d be dumb to let you slip baby cause You the uh
| И я был бы глуп, если бы позволил тебе проскользнуть, детка, потому что ты
|
| Feeling like Rihanna
| Почувствовать себя Рианной
|
| Talking that talk cause You the one
| Говорить об этом разговоре, потому что ты один
|
| And You Know that we the Truth
| И вы знаете, что мы правда
|
| Cause we been through hell and back and we here that’s living proof
| Потому что мы прошли через ад и вернулись, и мы здесь, это живое доказательство
|
| Matter fact that’s love in proof
| Дело в том, что это любовь в доказательстве
|
| Long as I got you
| До тех пор, пока я тебя
|
| Baby I could never lose
| Детка, я никогда не мог проиграть
|
| True
| Истинный
|
| Chorus repeat | Повтор хора |