| Эй, моя дочь, ты не удивляешься, почему
|
| Тупые люди не должны попасть в рай
|
| Великолепный вкус
|
| Она женщина
|
| Во всем расширении слова
|
| Она хочет, чтобы ее хорошо любили
|
| И не ищите только мини-юбку.
|
| Вот почему он просит небо и купидона
|
| что ценит твою душу
|
| Не только его пупок.
|
| Она дерзкая, умная и решительная женщина
|
| У него много сердца, чтобы преуспеть в жизни.
|
| Не ведитесь на бархат
|
| Ибо он знает, что дураки никогда не попадают в рай.
|
| Что дураки не попадают в рай, они не попадают в рай, они не попадают в рай,
|
| Что дураки не попадают в рай, они не попадают в рай, они не попадают туда.
|
| Что дураки не попадают в рай, они не попадают в рай, они не попадают в рай,
|
| Глупцы не попадают в рай, они не попадают в рай, они не попадают туда.
|
| Я тебе говорю, что дураки не попадают в рай и ты ничего не понимаешь ничего ничего
|
| у нее есть сердце
|
| Полный любовной нежности,
|
| Но не попирай его
|
| Потому что у него нет коврового призвания.
|
| Не ведитесь на бархат
|
| Ну, она знает, что дураки никогда не попадают в рай
|
| Что они любят ее, они любят ее, они любят ее, они должны любить ее.
|
| Что они любят ее, любят ее, любят ее, что они очень хорошо к ней относятся.
|
| Что они любят ее, они любят ее, они любят ее, они должны любить ее.
|
| То, что они любят ее, любят ее, любят ее, это женщина.
|
| Не теряй надежды в любви,
|
| Ну, ты знаешь, что в жизни
|
| заслуживать лучшего
|
| Что дураки не попадают в рай, они не попадают в рай, они не попадают в рай.
|
| Что дураки не попадают в рай, они не попадают в рай, они не попадают туда.
|
| Что дураки не попадают в рай, они не попадают в рай, они не попадают в рай.
|
| Глупцы не попадают в рай, они не попадают в рай, они не попадают туда. |