| Don’t be told what to do
| Не говорите, что делать
|
| Don’t compromise for useless fools
| Не идите на компромисс ради бесполезных дураков
|
| Confront the enemy, never run
| Противостоять врагу, никогда не беги
|
| Just cock that loaded gun
| Просто взведите этот заряженный пистолет
|
| If your a young gun waiting to go off
| Если вы молодой пистолет, ожидающий выстрела
|
| Take aim and fire
| Прицелиться и стрелять
|
| If your locked up inside, ready to explode
| Если вы заперты внутри, готовы взорваться
|
| Take aim and fire
| Прицелиться и стрелять
|
| Don’t be told what to do
| Не говорите, что делать
|
| Don’t compromise for useless fools
| Не идите на компромисс ради бесполезных дураков
|
| Confront the enemy, never run
| Противостоять врагу, никогда не беги
|
| Just cock that loaded gun
| Просто взведите этот заряженный пистолет
|
| If your feeling confused with a burning fuse
| Если вы чувствуете себя сбитым с толку горящим предохранителем
|
| Take aim and fire
| Прицелиться и стрелять
|
| If your ready to kill, it’s no big deal
| Если ты готов убивать, ничего страшного
|
| Take aim and fire
| Прицелиться и стрелять
|
| Your blood stained memory means nothing to me
| Твоя окровавленная память ничего для меня не значит.
|
| I’d rather die on my feet than live on my knees
| Я лучше умру стоя, чем буду жить на коленях
|
| These years have fed my fires of hate
| Эти годы подпитывали мой огонь ненависти
|
| Now it’s time to activate
| Пришло время активировать
|
| Take aim, take aim
| Прицелься, прицелься
|
| Take aim and fire!
| Прицелься и стреляй!
|
| Take aim, take aim, take aim
| Прицелься, прицелься, прицелься
|
| And fire! | И огонь! |
| And fire! | И огонь! |
| And fire!
| И огонь!
|
| And fire! | И огонь! |
| And fire! | И огонь! |
| And fire!
| И огонь!
|
| Fire! | Огонь! |
| Fire! | Огонь! |
| Fire! | Огонь! |
| Fire! | Огонь! |
| Fire! | Огонь! |
| Fire! | Огонь! |
| Fire! | Огонь! |