| Зазеркалье моей души одинокой
|
| Непрозрачным стеклом закрыто для всех.
|
| От нескромных чужих и навязчивых взглядов
|
| Я как — будто скрываю неведомый грех.
|
| Начиналось все так легко и наивно:
|
| Были светлыми чувства и чистой — душа.
|
| Ты любовью поил, как живительной влагой,
|
| И пила я дыханье твое, чуть дыша.
|
| Зазеркалье души недоступно, незримо
|
| И никто не поймет, что же там, за стеклом.
|
| Зазеркалье души тайной покрыто,
|
| И никто с этой тайной пока не знаком.
|
| Зазеркалье души недоступно, незримо
|
| И никто не поймет, что же там, за стеклом.
|
| Зазеркалье души тайной покрыто,
|
| И никто с этой тайной пока не знаком.
|
| Начиналось все так легко и наивно,
|
| И от пылких признаний была я пьяна.
|
| И казалось тогда мне, что так будет вечно:
|
| Что на улице осень, а в — сердце весна.
|
| Но дожди просочились сквозь окна желаний,
|
| И завяли мечты, что дарила весна.
|
| Непрозрачным стеклом кто-то стал между нами,
|
| И я снова пьяна, но уже от вина.
|
| Зазеркалье души недоступно, незримо
|
| И никто не поймет, что же там, за стеклом.
|
| Зазеркалье души тайной покрыто,
|
| И никто с этой тайной пока не знаком.
|
| Зазеркалье души недоступно, незримо
|
| И никто не поймет, что же там, за стеклом.
|
| Зазеркалье души тайной покрыто,
|
| И никто с этой тайной пока не знаком. |