Перевод текста песни Я відпускаю журавля - Таисия Повалий

Я відпускаю журавля - Таисия Повалий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Я відпускаю журавля , исполнителя -Таисия Повалий
Песня из альбома: Серденько
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:30.09.2004
Язык песни:Украинский
Лейбл звукозаписи:Taisiya Povaliy

Выберите на какой язык перевести:

Я відпускаю журавля (оригинал)Я отпускаю журавля (перевод)
Холодно так, наче зима прийшла, болісно так, доля нас розвела, Холодно так, будто зима пришла, болезненно так, судьба нас развела,
Як і чому так сталось, не питай, наші дороги розійшлися. Как и почему так случилось, не спроси, наши дороги разошлись.
Мала тебе за журавля в руках та полетів у небеса мій птах. Мала тебя за журавля в руках и полетел в небеса моя птица.
Ніхто не знав, що буде так, що пійдеш ти по світах Никто не знал, что будет так, что пойдешь ты по мирам
І шукатиму тебе — де ти?И буду искать тебя — где ты?
— озвися… — Вызови…
Приспів: Припев:
Я відпускаю журавля, лети, лети моя мелодія Я отпускаю журавля, лети, лети моя мелодия
З тобою ми — як небо і земля, любове не моя. С тобой мы — как небо и земля, любовь не моя.
Я відпускаю журавля, сама лише дивитимусь в даля, Я отпускаю журавля, одна только буду смотреть вдаль,
Щоб доленька щасливою була, хоч поруч і не я. Чтобы доленька счастлива была, хоть рядом и не я.
Тиха печаль — другою стала в раз, доля і час — все було проти нас. Тихая печаль - второй стала в раз, судьба и время - все было против нас.
Певно спалила все любовь моя, ти ж свого полум’я не втримав. Наверняка сожгла все любовь моя, ты своего пламени не удержал.
Наче у сні, без кольорів живу, я вже тебе коханим — не назву. Словно во сне, без цвета живу, я уже тебя любимым — не назову.
Каже мені любов моя, що тримати буду я у неволі журавля в своїх обіймах. Говорит мне любовь моя, что буду держать я в неволе журавля в своих объятиях.
Приспів: Припев:
Я відпускаю журавля, лети, лети моя мелодія Я отпускаю журавля, лети, лети моя мелодия
З тобою ми — як небо і земля, любове не моя. С тобой мы — как небо и земля, любовь не моя.
Я відпускаю журавля, сама лише дивитимусь в даля, Я отпускаю журавля, одна только буду смотреть вдаль,
Щоб доленька щасливою була, хоч поруч і не я. Чтобы доленька счастлива была, хоть рядом и не я.
Я відпускаю журавля, лети, лети моя мелодія Я отпускаю журавля, лети, лети моя мелодия
З тобою ми — як небо і земля, любове не моя. С тобой мы — как небо и земля, любовь не моя.
Я відпускаю журавля, сама лише дивитимусь в даля, Я отпускаю журавля, одна только буду смотреть вдаль,
Щоб доленька щасливою була, хоч поруч і не я.Чтобы доленька счастлива была, хоть рядом и не я.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: