Перевод текста песни Не питай мене, чому - Таисия Повалий

Не питай мене, чому - Таисия Повалий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Не питай мене, чому , исполнителя -Таисия Повалий
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.08.2010
Язык песни:Украинский

Выберите на какой язык перевести:

Не питай мене, чому (оригинал)Не питай мене, чому (перевод)
Припев: Припев:
Не питай мене, чому, не питай, навіщо Не спрашивай меня, почему, не спрашивай, зачем
Ти лишив мене саму там, де вітер свище. Ты оставил меня самую там, где ветер свищет.
Не питай, чому сумні сині мої очі - Не спрашивай, почему грустные синие мои глаза
Просто холодно мені, холодно щоночі. Просто холодно мне, холодно каждую ночь.
Ти був як вітер, як хвилі в морі Ты был как ветер, как волны в море
Ти був, як дощ на весні, як зорі у небі ясні. Ты был, как дождь весной, как звезды в небе ясны.
Та заспівали птахи в мінорі Но пели птицы в миноре
І «ти прощай і прости"сказав мені ти. И «ты прощай и прости» сказал мне ты.
Припев: Припев:
Не питай мене, чому, не питай, навіщо Не спрашивай меня, почему, не спрашивай, зачем
Ти лишив мене саму там, де вітер свище Ты оставил меня самую там, где ветер свищет
Не питай, чому сумні сині мої очі - Не спрашивай, почему грустные синие мои глаза
Просто холодно мені, холодно що ночі. Просто холодно мне, холодно каждую ночь.
Ти був, як небо, як чисте небо Ты был, как небо, как чистое небо
Ти був моїм джерелом, де стала живою вода Ты был моим источником, где стала живой вода
І неможливе життя без тебе. И невозможна жизнь без тебя.
Сплелося все водночас: і щастя, і біда. Сплелось все вместе: и счастье, и беда.
Припев: Припев:
Не питай мене, чому, не питай, навіщо Не спрашивай меня, почему, не спрашивай, зачем
Ти лишив мене саму там, де вітер свище. Ты оставил меня самую там, где ветер свищет.
Не питай, чому сумні сині мої очі Не спрашивай, почему грустные синие мои глаза
Просто холодно мені, холодно щоночі. Просто холодно мне, холодно каждую ночь.
Не питай мене, чому журба моє серце полонила. Не спрашивай меня, почему печаль мое сердце пленила.
Хай знов за вікном тумани і дощі. Пусть снова за окном туманы и дожди.
Та все одно пала вогонь у душі, в моїй самотній, Но все равно полыхал огонь в душе, в моей одинокой,
Та все одно живе у серці любов знов і знов. Но все равно живет в сердце любовь снова и снова.
Не питай, чому, не питай, навіщо Не спрашивай, почему, не спрашивай, зачем
Живе у серці любов, там де вітер свище Живёт в сердце любовь, там где ветер свищет
Пала вогонь у душі, у душі моїй самотній Пала огонь в душе, в душе моей одинокой
Не питай, чому холодно щоночі Не спрашивай, почему холодно каждую ночь
Не питай мене навіщо…Не спрашивай меня зачем…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: