Перевод текста песни Ніч під горобиною - Таисия Повалий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ніч під горобиною , исполнителя - Таисия Повалий. Песня из альбома Серденько, в жанре Эстрада Дата выпуска: 30.09.2004 Лейбл звукозаписи: Taisiya Povaliy Язык песни: Украинский
Ніч під горобиною
(оригинал)
На галявині у лісі горобина красна, ми зустрілися з тобою там у нічку ясну
Під зірками на одинці ти мені признався, що як тільки-но побачив,
зразу закохався.
Приспів:
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
Якби собі я призналась — хлопця покохала, може бути на світанку я б і не
втікала.
Але сумніви тривожать мою чисту душу, від щасливого кохання, на що бігти мушу.
Приспів:
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
В ніч під горобиною я тебе покинула, сльози покотилися із моїх очей.
Ночь под рябиной
(перевод)
На поляне в лесу рябина красная, мы встретились с тобой там в ясную ночь.
Под звездами на одиночке ты мне признался, что как только увидел,
сразу влюбился.
Припев:
В ночь под рябиной я тебя бросила, слезы покатились из моих глаз.
В ночь под рябиной я тебя бросила, слезы покатились из моих глаз.
Если бы себе я призналась — парня полюбила, может быть на рассвете я бы и не
убегала.
Но сомнения тревожат мою чистую душу, от счастливой любви, на что бежать должен.
Припев:
В ночь под рябиной я тебя бросила, слезы покатились из моих глаз.
В ночь под рябиной я тебя бросила, слезы покатились из моих глаз.
В ночь под рябиной я тебя бросила, слезы покатились из моих глаз.
В ночь под рябиной я тебя бросила, слезы покатились из моих глаз.