Перевод текста песни Крізь вогонь - Таисия Повалий

Крізь вогонь - Таисия Повалий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Крізь вогонь , исполнителя -Таисия Повалий
Песня из альбома Чортополох
в жанреЭстрада
Дата выпуска:03.09.2001
Язык песни:Украинский
Лейбл звукозаписиTaisia Povaliy
Крізь вогонь (оригинал)Сквозь огонь (перевод)
Я в очі дивлюсь твої сумні, в них не печаль, не гнів — зневіра в те, Я в глаза смотрю твои грустные, в них не печаль, негнев — уныние в то,
що любов моя жива. что любовь моя жива.
Ти, ти обережним бути хотів, боявся почуттів, мені ж несила було їх приховать. Ты, ты осторожным быть хотел, боялся чувств, мне невмоготу было их скрыть.
Хай небеса це чують знов, я доведу, що може любов. Пусть небеса это слышат снова, я докажу, что может любовь.
Приспів: Припев:
Я здолаю гострі терни і вогонь, щоб бути там, де він, торкатись уст його. Я одолею острые тернии и огонь, чтобы быть там, где он, касаться уст его.
Я здолаю, що б там далі не було, наперекір, назло всім сумнівам його, Я одолею, что там дальше не было, наперекор, назло всем сомнениям его,
Йтиму без надії навіть крізь вогонь. Иду без надежды даже сквозь огонь.
Ні, я не злякаюсь гроз і злив, ні поговорів злих, ані ночей безкраїх мук і Нет, я не испугаюсь гроз и ливней, ни поговоров злых, ни ночей бескрайних мучений.
самоти. одиночества.
Все перетерплю, лише поклич, хоч раз поклич, колись — я не зречусь мети буть Все перетерплю, только позови, хоть раз позови, когда-нибудь — я не отречусь от цели быть
там завжди, де ти. там всегда, где ты.
Хай небеса це чують знов, я доведу, що може любов. Пусть небеса это слышат снова, я докажу, что может любовь.
Приспів: Припев:
Я здолаю гострі терни і вогонь, щоб бути там, де він, торкатись уст його. Я одолею острые тернии и огонь, чтобы быть там, где он, касаться уст его.
Я здолаю, що б там далі не було, наперекір, назло всім сумнівам його, Я одолею, что там дальше не было, наперекор, назло всем сомнениям его,
Йтиму без надії навіть крізь вогонь. Иду без надежды даже сквозь огонь.
Йтиму без надії… Иду без надежды…
Я здолаю гострі терни і вогонь, щоб бути там, де він, торкатись уст його. Я одолею острые тернии и огонь, чтобы быть там, где он, касаться уст его.
Я здолаю, що б там далі не було, наперекір, назло всім сумнівам його, Я одолею, что там дальше не было, наперекор, назло всем сомнениям его,
Йтиму без надії навіть крізь вогонь.Иду без надежды даже сквозь огонь.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: