| From town and country they came
| Из города и страны они пришли
|
| O’er fields of golden corn
| Над полями золотой кукурузы
|
| Driven by plagues among us Unknown from whence they’re born
| Ведомые чумами среди нас Неизвестно, откуда они родились
|
| Her hair was strong and flowing
| Ее волосы были сильными и струящимися
|
| Her heart so, bounteous
| Ее сердце такое щедрое
|
| The child so small and sleeping
| Ребенок такой маленький и спящий
|
| To wake him, so joyous
| Разбудить его, такого радостного
|
| Comet came overhead now
| Комета пришла сейчас
|
| Envenom our well once sweet
| Envenom наш колодец когда-то сладкий
|
| Dystopic nightmare vision
| Дистопическое кошмарное видение
|
| Well on our city streets
| Хорошо на улицах нашего города
|
| Flee for the hills
| Бегите за холмы
|
| Don’t you worry about a thing
| Не беспокойтесь ни о чем
|
| The scrambling hordes be falling
| Беспорядочные орды падают
|
| All over themselves
| Во всем себе
|
| Comet came overhead now
| Комета пришла сейчас
|
| Envenom our well once sweet
| Envenom наш колодец когда-то сладкий
|
| Dystopic nightmare vision
| Дистопическое кошмарное видение
|
| Well on our city streets
| Хорошо на улицах нашего города
|
| Mine eyes, look to the sun for safe home
| Мои глаза, посмотри на солнце в поисках безопасного дома.
|
| Mine eyes, won’t forget the horror
| Мои глаза не забудут ужас
|
| The plagues are now over
| Чумы теперь закончились
|
| All ashes to the sky
| Весь пепел в небо
|
| The city lies dormant
| Город лежит в спящем состоянии
|
| And the wind whistles by A new day dawns once again
| И ветер свистит, Новый день снова рассветает
|
| And new life begins once again
| И снова начинается новая жизнь
|
| A new generation
| Новое поколение
|
| Built in honesty
| Честность
|
| Then sullied by madness
| Затем запятнанный безумием
|
| Inevitably
| Неизбежно
|
| It came from o’er the hills
| Он пришел из-за холмов
|
| It came from o’er the seas… | Оно пришло из-за морей… |