| Did I tell you about that little boy with the big big smile and the happy face?
| Я рассказывал тебе о том маленьком мальчике с широкой улыбкой и счастливым лицом?
|
| He was full of joy, games, friends and stuff…
| Он был полон радости, игр, друзей и прочего…
|
| He was loved by everyone, but now his life is gonna change
| Его все любили, но теперь его жизнь изменится
|
| In my dreams I see, the crying face of mankind
| В моих снах я вижу плачущее лицо человечества
|
| In my life, I swear, the light is brighter this time
| В моей жизни, клянусь, на этот раз свет ярче
|
| In my dreams I feel, the screaming soul of the time
| В моих снах я чувствую кричащую душу времени
|
| In my life, I swear, I never crossed this tide
| В своей жизни, клянусь, я никогда не пересекал эту волну
|
| I am the one who cries along the sing of all the sirens
| Я тот, кто плачет под пение всех сирен
|
| Feeling, watching, waiting, hating I pray I stay I scream I’m dead
| Чувствуя, наблюдая, ожидая, ненавидя, я молюсь, я остаюсь, я кричу, что я мертв
|
| Dream with me, feel the eternity
| Мечтай со мной, почувствуй вечность
|
| Rip the wings of time, the spell
| Разорвите крылья времени, заклинание
|
| Behind the life you hate you can
| За жизнью, которую ты ненавидишь, ты можешь
|
| Hide and play with innocence
| Спрячьтесь и играйте с невинностью
|
| Fly until the lights are down
| Летайте, пока свет не погаснет
|
| Destroy this wounds and lies
| Уничтожь эти раны и ложь
|
| Dream with me, escape with me
| Мечтай со мной, беги со мной
|
| For a real new earth
| Для настоящей новой земли
|
| Did I tell you about that little boy with the big big smile and the happy face?
| Я рассказывал тебе о том маленьком мальчике с широкой улыбкой и счастливым лицом?
|
| In my dreams I see, the crying face of mankind
| В моих снах я вижу плачущее лицо человечества
|
| In my life, I swear, the light is brighter this time
| В моей жизни, клянусь, на этот раз свет ярче
|
| In my dreams I feel, the screaming soul of the time
| В моих снах я чувствую кричащую душу времени
|
| In my life, I swear, I never crossed this tide | В своей жизни, клянусь, я никогда не пересекал эту волну |