| A year has come, a year has gone | Год вышел из-за туч и канул в дымке дней, |
| Still hanging tough, the blues is going on | А синь тоски, как древний лед, не тает на ветру. |
| Fingers walk the edge of time | Пальцы скользят по краю вечности, по зыбкой грани бытия, |
| My heart is burning, I’m ready to fly | Сердце горит, как жар-камень, я к полёту готов. |
| All we can do is sit and wait | Всё, что доступно нам — усесться и ждать впотьмах. |
| All we can do is just sit and wait | Всё, что дозволено — лишь в ожидании скрыться. |
| They say: All we can do is sit and wait | Говорят: всё, что возможно — только ждать без конца. |
| All we can do, yeah, that’s hwat they say | Всё, что мы можем — да, так они твердят ночами. |
| Sit and wait, sit and wait, just sit and wait | Сиди, выжидай, в тишине отмеряй промежутки теней. |
| I could run away and touch the sun | Я мог бы сбежать — и ладонью коснуться солнца. |
| Where there’s a spark could be a fire | Где искра мелькнула — там может взметнуться пожар. |
| Impossible dreams? Promises? | Несбыточные сны? Обещанья — мираж или дар? |
| Still I ain’t nothing, I ain’t nowhere | Но всё же я — нечто меньшее, чем тень, чем голос в пустоте. |
| All we can do is sit and wait | Всё, что доступно нам — усесться и ждать впотьмах. |
| All we can do is just sit and wait | Всё, что дозволено — лишь в ожидании скрыться. |
| They say: All | Говорят: всё, |
| We can do is sit and wait | Что нам остаётся — лишь ждать, не ропща. |
| All we can do, yeah, that’s what they say | Всё, что мы можем — да, так они твердят ночами. |
| Sit and wait, sit and wait, just sit and wait | Сиди, выжидай, в тишине отмеряй промежутки теней. |
| All we can do is sit and wait … | Всё, что доступно нам — усесться и ждать… |
| All we can do is sit and wait … | Всё, что доступно нам — усесться и ждать… |