| Ey, ey, eh, eh
| Эй, эй, эй, эй
|
| Ja, eh, ja, okay
| Да, да, да, хорошо
|
| Ich dachte, das mit uns beiden hält ewig, aber ich hab' mich getäuscht (Ah)
| Я думал, что мы вдвоем будем жить вечно, но я ошибался (Ах)
|
| Heute sitz' ich auf 'nem Haufen voller Fehler, die ich allesamt bereu' (Ah)
| Сегодня я сижу на куче ошибок, о которых жалею (Ах)
|
| Ich hab' Langeweile, schreib' Songs
| Мне скучно, пиши песни
|
| Doch verlass' sofort das Studio, wenn du mich callst
| Но немедленно покиньте студию, если вы позвоните мне
|
| Sei dir sicher, wenn wir uns noch mal begegnen, werd' ich alles anders machen,
| Ты можешь быть уверен, что если мы встретимся снова, я сделаю все по-другому.
|
| als gewohnt, ja
| чем обычно, да
|
| Das sind Gedanken von dem jungen Ego
| Это мысли молодого эго
|
| Deine Liebe fake, war nur Placebo
| Твоя фальшивая любовь была просто плацебо.
|
| Alles Plastik, kein Halt so wie LEGO
| Полностью пластик, без поддержки, как у LEGO.
|
| Lass mich gehen, das war die letzte Memo
| Отпусти меня, это была последняя записка.
|
| Nix zu sagen mehr, alles gesagt
| Больше нечего сказать, все сказано
|
| Nix zu fragen mehr, alles gefragt
| Больше нечего спрашивать, все спросил
|
| Zurück ans Ufer, weil ich leide an Seenot
| Вернуться к берегу, потому что я страдаю от бедствия в море
|
| Du willst den Vortritt, ja, dann bitteschön, geh doch
| Ты хочешь пойти первым, да, тогда, пожалуйста, иди.
|
| Ja, dann geh doch
| Да иди тогда
|
| Ey, bitteschön, geh doch
| Эй, пожалуйста, иди
|
| Du willst den Vortritt, ja, dann geh doch
| Вы хотите право проезда, да, вперед
|
| Bitteschön, geh doch
| Пожалуйста иди
|
| Ich brauch' nicht so viel deiner Zeit
| Мне не нужно так много твоего времени
|
| Du weißt, das hier fällt mir nicht leicht
| Ты знаешь, это нелегко для меня.
|
| Kann erklär'n, es ist nicht wie es scheint
| Могу объяснить, это не то, чем кажется
|
| Kompliziert, es gibt mehr als nur Weiß
| Сложный, есть больше, чем просто белый
|
| Kam wieder nicht nach Hause, doch du kennst den Grund
| Не вернулся домой снова, но ты знаешь причину
|
| Kann nicht lange reden und du weißt warum
| Не могу долго говорить, и ты знаешь, почему
|
| Ich weiß nicht, vielleicht soll es einfach nicht sein
| Я не знаю, может быть, это просто не должно быть
|
| Vielleicht bist du besser allein
| Может быть, тебе лучше быть одному
|
| Lauf vor mir besser sehr weit
| Лучше беги далеко впереди меня.
|
| Renn vor mir, rette dich gleich
| Беги передо мной, спасайся сейчас
|
| Sag': «Es ist aus und vorbei»
| Скажи: «Все кончено и сделано»
|
| Kein Happy End, wenn du bleibst
| Нет счастливого конца, если ты останешься
|
| Besser, wenn wir uns nicht seh’n
| Лучше, если мы не увидимся
|
| Besser, wenn du mich nicht mehr anrufst
| Лучше, если ты мне больше не звонишь
|
| Besser, wenn ich aufleg'
| Лучше, если я повешу трубку
|
| Besser, wenn ich nicht weiß, was du tust (Du tust)
| Лучше, если я не знаю, что ты делаешь (ты делаешь)
|
| Ja, dann geh doch
| Да иди тогда
|
| Ey, bitteschön, geh doch
| Эй, пожалуйста, иди
|
| Du willst den Vortritt, ja, dann geh doch
| Вы хотите право проезда, да, вперед
|
| Bitteschön, geh doch
| Пожалуйста иди
|
| Hah | ха-ха |