Перевод текста песни All You'll Ever Get from Me - Sweet, Steve Priest, Andy Scott
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All You'll Ever Get from Me, исполнителя - Sweet. Песня из альбома Singles 1968/1969, в жанре Хард-рок Дата выпуска: 18.07.2010 Лейбл звукозаписи: Chrysalis Copyrights Язык песни: Английский
All You'll Ever Get from Me
(оригинал)
Got a sweet snap
And juggle a pack
It’s very nice when it’s going down
But if you got time
We don’t need a dime
We’ll save our money for a house in town
I’m talkin' about love (love), love (love)
All you’ll ever get from me,
I’m talkin' about love (love), love (love)
All you’ll ever got from me
I’m talkin' about love (love), love (love)
All you’ll ever got from me
I’m talkin' about love (love), love (love)
All you’ll ever got from me Cadillac car
And blueberry jar
It doesn’t matter what your fancy is
'Cause when you’re alone
And nobody’s home
There’s only one thing that you really miss
I’m talkin' about love (love), love (love)
All you’ll ever get from me,
I’m talkin' about love (love), love (love)
All you’ll ever got from me Yeah, I’m talkin' about love (love), love (love)
All you’ll ever got from me
I’m talkin' about love (love), love (love)
All you’ll ever got from me
Все, что Ты Когда-либо Получишь от Меня.
(перевод)
Получил сладкий снимок
И жонглировать пачкой
Очень приятно, когда он идет вниз
Но если у вас есть время
Нам не нужно ни копейки
Мы отложим деньги на дом в городе
Я говорю о любви (любви), любви (любви)
Все, что ты когда-либо получишь от меня,
Я говорю о любви (любви), любви (любви)
Все, что ты когда-либо получишь от меня
Я говорю о любви (любви), любви (любви)
Все, что ты когда-либо получишь от меня
Я говорю о любви (любви), любви (любви)
Все, что ты когда-либо получишь от меня, автомобиль Cadillac
И баночка с черникой
Неважно, что вам нравится
Потому что, когда ты один
И никого нет дома
Есть только одна вещь, по которой ты действительно скучаешь
Я говорю о любви (любви), любви (любви)
Все, что ты когда-либо получишь от меня,
Я говорю о любви (любви), любви (любви)
Все, что ты когда-либо получишь от меня Да, я говорю о любви (любви), любви (любви)