Hit me | Еще одну! |
They gon' hit me now | Сейчас мне подольют еще. |
Don't stop, turn that up, take it higher | Не останавливаюсь, выпиваю до дна, набираю высоту, |
Take this mother up, start a riot | Выпиваю до дна, черт возьми, начинаю буйство. |
Don't stop, turn that up, take it higher | Не останавливаюсь, выпиваю до дна, набираю высоту, |
Take this mother up, start a riot | Выпиваю до дна, черт возьми, начинаю буйство. |
There's a glitch inside my system | Внутри моей системы сбой, |
Pushing through my whole existence | Он пробивается через все мое существо, |
Got me twisted, can't resist this | Отравляет меня, не могу этому сопротивляться. |
Something's flipping all my switches | Что-то щелкает по всем моим переключателям. |
Take 'em, break 'em, make 'em feel it | Овладей ими, сломай их, заставь их прочувствовать это, |
Mix it up and mess up with it | Всё перемешай и наведи полный беспорядок. |
Pressure is riding me hard | От напора меня несет во весь опор. |
Killer dose right through my heart | Смертельная доза прямо через мое сердце. |
And there's no antidote | И нет противоядия, |
And there's no antidote | И нет противоядия, |
And there's no antidote | И нет противоядия, |
And there's no antidote | И нет противоядия, |
There's no antidote | Нет противоядия. |
- | - |
There's a glitch inside my system | Внутри моей системы сбой, |
Pushing through my whole existence | Он пробивается через все мое существо, |
Got me twisted, can't resist this | Отравляет меня, не могу этому сопротивляться. |
Something's flipping all my switches | Что-то щелкает по всем моим переключателям. |
Take 'em, break 'em, make 'em feel it | Овладей ими, сломай их, заставь их прочувствовать это, |
Mix it up and mess up with it | Всё перемешай и наведи полный беспорядок. |
Pressure is riding me hard | От напора меня несет во весь опор. |
Killer dose right through my heart | Смертельная доза прямо через мое сердце. |
And there's no antidote | И нет противоядия, |
And there's no antidote | И нет противоядия, |
And there's no antidote | И нет противоядия, |
And there's no antidote | И нет противоядия. |