| I’ve been looking for a driver who’s qualified
| Я искал водителя, который имеет квалификацию
|
| So if you think that you’re the one step into my ride
| Так что, если вы думаете, что вы один шаг в моей поездке
|
| I’m a fine-tuned supersonic speed machine
| Я точно настроенная сверхзвуковая машина
|
| With a sunroof top and a gangster lean
| С люком на крыше и гангстерским наклоном
|
| So if you feel me let me know, know, know
| Так что, если ты чувствуешь меня, дай мне знать, знай, знай
|
| Come on now what you waiting for, for, for?
| Давай, чего ты ждешь, чего, чего?
|
| My engine’s ready to explode, explode, explode
| Мой двигатель готов взорваться, взорваться, взорваться
|
| So start me up and watch me go, go, go, go
| Так что заведи меня и смотри, как я иду, иду, иду, иду
|
| Gets you where you wanna go if you know what I mean
| Доставит вас туда, куда вы хотите, если вы понимаете, что я имею в виду
|
| Got a ride that’s smoother than a limousine
| Получил поездку, которая мягче, чем лимузин
|
| Can you handle the curves? | Можете ли вы справиться с кривыми? |
| Can you run all the lights?
| Можете ли вы запустить все огни?
|
| If you can, baby boy, then we can go all night
| Если можешь, малыш, тогда мы можем идти всю ночь
|
| 'Cause I’m zero to sixty in three point five
| Потому что мне от нуля до шестидесяти в три целых пять десятых.
|
| Baby you got the keys
| Детка, у тебя есть ключи
|
| Now shut up and drive
| Теперь заткнись и езжай
|
| (Drive, drive, drive)
| (Драйв, диск, диск)
|
| Shut up and drive
| Заткнись и едь
|
| (Drive, drive, drive)
| (Драйв, диск, диск)
|
| I got class like a '57 Cadillac
| У меня класс, как у Cadillac 57-го года
|
| Got all the drive but a whole lotta boom in the back
| Получил весь драйв, но целая куча бума сзади
|
| If you look like you can handle what’s under my hood
| Если вы выглядите так, будто можете справиться с тем, что у меня под капотом
|
| You keep saying that you will, boy I wish you would
| Ты продолжаешь говорить, что будешь, мальчик, я бы хотел, чтобы ты
|
| So if you feel me let me know, know, know
| Так что, если ты чувствуешь меня, дай мне знать, знай, знай
|
| Come on now what you’re waiting for, for, for?
| Давай, чего ты ждешь, чего, чего?
|
| My engine’s ready to explode, explode, explode
| Мой двигатель готов взорваться, взорваться, взорваться
|
| So start me up and watch me go, go, go, go
| Так что заведи меня и смотри, как я иду, иду, иду, иду
|
| Gets you where you wanna go if you know what I mean
| Доставит вас туда, куда вы хотите, если вы понимаете, что я имею в виду
|
| Got a ride that’s smoother than a limousine
| Получил поездку, которая мягче, чем лимузин
|
| Can you handle the curves? | Можете ли вы справиться с кривыми? |
| Can you run all the lights?
| Можете ли вы запустить все огни?
|
| If you can, baby boy, then we can go all night
| Если можешь, малыш, тогда мы можем идти всю ночь
|
| 'Cause I’m zero to sixty in three point five
| Потому что мне от нуля до шестидесяти в три целых пять десятых.
|
| Baby you got the keys
| Детка, у тебя есть ключи
|
| Now shut up and drive
| Теперь заткнись и езжай
|
| (Drive, drive, drive)
| (Драйв, диск, диск)
|
| Shut up and drive
| Заткнись и едь
|
| (Drive, drive, drive)
| (Драйв, диск, диск)
|
| 'Cause your Maybach, ain’t got what I got (get it get it)
| Потому что у твоего Майбаха нет того, что есть у меня (получи, пойми)
|
| Don’t stop, it’s a sure shot
| Не останавливайся, это верный выстрел
|
| Ain’t your Ferrari, huh, boy I’m sorry
| Разве это не твой Феррари, да, парень, прости
|
| I ain’t even worried
| я даже не беспокоюсь
|
| So step inside and ride
| Так что заходите внутрь и катайтесь
|
| (Ride, ride, ride, ride, ride…)
| (Ехать, ехать, ехать, ехать, ехать…)
|
| So if you feel me let me know, know, know
| Так что, если ты чувствуешь меня, дай мне знать, знай, знай
|
| Come on now what you’re waiting for, for, for?
| Давай, чего ты ждешь, чего, чего?
|
| My engine’s ready to explode, explode, explode
| Мой двигатель готов взорваться, взорваться, взорваться
|
| So start me up and watch me go, go, go, go
| Так что заведи меня и смотри, как я иду, иду, иду, иду
|
| Gets you where you wanna go if you know what I mean
| Доставит вас туда, куда вы хотите, если вы понимаете, что я имею в виду
|
| Got a ride that’s smoother than a limousine
| Получил поездку, которая мягче, чем лимузин
|
| Can you handle the curves? | Можете ли вы справиться с кривыми? |
| Can you run all the lights?
| Можете ли вы запустить все огни?
|
| If you can baby boy then we can go all night
| Если ты можешь, малыш, тогда мы можем идти всю ночь
|
| 'Cause I’m zero to sixty in three point five
| Потому что мне от нуля до шестидесяти в три целых пять десятых.
|
| Baby you got the keys
| Детка, у тебя есть ключи
|
| Now shut up and drive
| Теперь заткнись и езжай
|
| (Drive, drive, drive)
| (Драйв, диск, диск)
|
| Shut up and drive
| Заткнись и едь
|
| (Drive, drive, drive)
| (Драйв, диск, диск)
|
| Now shut up and drive
| Теперь заткнись и езжай
|
| (Drive, drive, drive)
| (Драйв, диск, диск)
|
| Shut up and drive
| Заткнись и едь
|
| (Drive, drive, drive) | (Драйв, диск, диск) |