| I’m a working man
| я работаю
|
| Got the world inside of my hands
| Получил мир в моих руках
|
| And I can feel the big storm comin'
| И я чувствую, что приближается большая буря.
|
| We gon' make it to morning
| Мы собираемся сделать это до утра
|
| We gon' make it to morning
| Мы собираемся сделать это до утра
|
| We gon' make it to morning
| Мы собираемся сделать это до утра
|
| We gon' make it to morning
| Мы собираемся сделать это до утра
|
| We gon' make it to morning
| Мы собираемся сделать это до утра
|
| I’m a working man
| я работаю
|
| Got the world inside of my hands
| Получил мир в моих руках
|
| And I can feel the big storm comin'
| И я чувствую, что приближается большая буря.
|
| We gon' make it to morning
| Мы собираемся сделать это до утра
|
| Get lost, get lost
| Заблудись, заблудись
|
| Get lost in the moonlight
| Заблудиться в лунном свете
|
| The sun is rising on the other side
| Солнце встает с другой стороны
|
| We gon' make it to morning
| Мы собираемся сделать это до утра
|
| We gon' make it to morning
| Мы собираемся сделать это до утра
|
| We gon' make it to morning
| Мы собираемся сделать это до утра
|
| We gon' make it to morning
| Мы собираемся сделать это до утра
|
| Lost track, bounce back
| Потерянный трек, прийти в норму
|
| Cunning like an alley cat
| Хитрый, как уличная кошка
|
| Talk shit, toxic
| Говори дерьмо, токсичное
|
| Center of the mosh pit
| Центр мошпита
|
| Mellow hype party like it’s '99 again
| Спокойная шумная вечеринка, как будто снова 99-й
|
| I got 99 problems
| У меня 99 проблем
|
| And they made it to the morning
| И они сделали это до утра
|
| Crushed cans, out of hand
| Раздавленные банки, вышедшие из-под контроля
|
| Big girl, little man
| Большая девочка, маленький мужчина
|
| Had to go, made it out to San Francisco
| Пришлось идти, добрался до Сан-Франциско
|
| Trailer park got me diggin'
| Трейлерный парк заставил меня копать
|
| Ditches in the woods
| Канавы в лесу
|
| But I’m jumping over fences like I’m
| Но я прыгаю через заборы, как я
|
| Destined for the good life
| Предназначен для хорошей жизни
|
| We gon' make it to morning
| Мы собираемся сделать это до утра
|
| We gon' make it to morning
| Мы собираемся сделать это до утра
|
| We gon' make it to morning
| Мы собираемся сделать это до утра
|
| We gon' make it to morning
| Мы собираемся сделать это до утра
|
| We gon' make it to morning
| Мы собираемся сделать это до утра
|
| We gon' make it to morning
| Мы собираемся сделать это до утра
|
| We gon' make it to morning
| Мы собираемся сделать это до утра
|
| We gon' make it to morning | Мы собираемся сделать это до утра |