
Дата выпуска: 21.09.2014
Язык песни: Испанский
Algo Que Sirva Como Luz(оригинал) |
Estoy muy cerca de perder, |
Y aunque no sé muy bien el qué |
Lo noto cada vez más lejos, casi no lo puedo ver, |
Así que manda una señal. |
Algo que sirva como luz. |
Alguna estrella que me lleve a donde quiera que estés tú. |
No me faltes, ya no sé muy bien qué darte; |
Sólo tengo hueso y carne, |
Tengo que recuperar el alma que ahora mismo está en el aire. |
Me resulta inalcanzable, |
Se diluye en un instante |
Y lo deja todo bien oscuro y en el borde del desastre. |
Ya no hay brillo fugaz |
Ni reflejo perfecto. |
No queda nada cuando miro alrededor, |
Así que manda una señal |
Para que sirva como luz. |
Quiero un camino que me lleve a donde sólo existas tú. |
No me faltes, ya no sé muy bien qué darte; |
Sólo tengo hueso y carne, |
Tengo que recuperar el alma que ahora mismo está en el aire. |
Me resulta inalcanzable, |
Se diluye en un instante |
Y lo deja todo bien oscuro y en el borde del desastre. |
Algo que sirva como luz. |
Algo que sirva como luz. |
No me faltes, ya no sé muy bien qué darte; |
Sólo tengo hueso y carne, |
Tengo que recuperar el alma que ahora mismo está en el aire. |
Me resulta inalcanzable, |
Se diluye en un instante |
Tengo que recuperar algo que sirva como luz, |
Algo que sirva como luz. |
Что-То, Что Служит Светом,(перевод) |
Я так близок к проигрышу |
И хотя я действительно не знаю, что |
Я замечаю его все дальше и дальше, я его почти не вижу, |
Так пошлите сигнал. |
Что-то, что служит светом. |
Какая-то звезда, чтобы взять меня, где бы вы ни были. |
Не скучай по мне, я уже не очень хорошо знаю, что тебе подарить; |
У меня есть только кости и мясо, |
Я должен восстановить душу, которая сейчас находится в воздухе. |
Я считаю это недостижимым, |
Он растворяется в одно мгновение |
И это оставляет все очень темным и на грани катастрофы. |
Больше нет мимолетного блеска |
Не идеальное отражение. |
Ничего не осталось, когда я оглядываюсь |
Так отправьте знак |
Служить светом. |
Я хочу путь, который приведет меня туда, где есть только ты. |
Не скучай по мне, я уже не очень хорошо знаю, что тебе подарить; |
У меня есть только кости и мясо, |
Я должен восстановить душу, которая сейчас находится в воздухе. |
Я считаю это недостижимым, |
Он растворяется в одно мгновение |
И это оставляет все очень темным и на грани катастрофы. |
Что-то, что служит светом. |
Что-то, что служит светом. |
Не скучай по мне, я уже не очень хорошо знаю, что тебе подарить; |
У меня есть только кости и мясо, |
Я должен восстановить душу, которая сейчас находится в воздухе. |
Я считаю это недостижимым, |
Он растворяется в одно мгновение |
Я должен восстановить то, что служит светом, |
Что-то, что служит светом. |