
Дата выпуска: 20.10.2013
Язык песни: Каталанский
Ara o Mai(оригинал) |
Sempre he pensat, |
que tard o d´hora, |
arribaria aquell moment, |
en que tu i jo ens podriem dir les coses, |
que hauriem d’haver dit fa temps. |
T´he somiat, |
i encara em sento, |
somiant despert quan hi ets, |
però cada cop que vull tocar-lo, |
el somni desapareix, |
i no puc seguir esperant. |
Podràs guardar un record, |
d’allò que ja no tens, |
però del que no ha passat, |
no en queda res, |
i és ara o mai, |
perque ara hi ha algú nou, |
que m’ha parlat d’amor, |
i sento que el meu cor es trenca en dos. |
Com una flor que es va marcint, |
mentre el temps ens va passant, |
aquests moments han anat fonent-se, |
i pot ser que tornin mai. |
Si algú dels dos obrís la porta, |
si almenys haguessim fet un pas, |
potser que avui podria dir-te, |
si això comença o ha acabat, |
però no puc seguir esperant. |
Podràs guardar un record, |
d’allò que ja no tens, |
però del que no ha passat, |
no en queda res, |
i és ara o mai, |
perque ara hi ha algú nou, |
que m’ha parlat d’amor, |
i sento que el meu cor es trenca en dos, |
i és ara o mai, |
ja no hi haurà una altra oportunitat, |
perdrem l’amor que no hem trobat. |
Podràs guardar un record, |
d’allò que ja no tens, |
però del que no ha passat, |
no en queda res, |
i és ara o mai, |
perque ara hi ha algú nou, |
que m’ha parlat d’amor, |
i sento que el meu cor es trenca en dos, |
es trenca en dos. |
(Gracias a Mireia por esta letra) |
(перевод) |
Я всегда думал, |
что рано или поздно |
это время придет |
чтобы мы с тобой могли рассказать друг другу вещи, |
то, что мы должны были сказать давным-давно. |
Я мечтал о тебе |
и я все еще чувствую |
мечтая, когда ты рядом, |
но каждый раз, когда я хочу прикоснуться к нему, |
сон исчезает, |
и я не могу больше ждать. |
Вы сможете сохранить память, |
того, чего у тебя больше нет, |
но о том, что не случилось, |
ничего не осталось, |
и сейчас или никогда |
потому что теперь есть кто-то новый, |
кто сказал мне о любви, |
и я чувствую, как мое сердце разбивается на две части. |
Как увядший цветок, |
Пока время проходит мимо нас, |
эти мгновения таяли, |
и они могут никогда не вернуться. |
Если бы кто-нибудь из нас открыл дверь, |
если бы мы сделали хотя бы шаг, |
может быть, сегодня я мог бы сказать вам |
если это началось или закончилось, |
но я не могу продолжать ждать. |
Вы сможете сохранить память, |
того, чего у тебя больше нет, |
но о том, что не случилось, |
ничего не осталось, |
и сейчас или никогда |
потому что теперь есть кто-то новый, |
кто сказал мне о любви, |
и я чувствую, как мое сердце разбивается надвое, |
и сейчас или никогда |
другого шанса не будет, |
мы потеряем любовь, которую не нашли. |
Вы сможете сохранить память, |
того, чего у тебя больше нет, |
но о том, что не случилось, |
ничего не осталось, |
и сейчас или никогда |
потому что теперь есть кто-то новый, |
кто сказал мне о любви, |
и я чувствую, как мое сердце разбивается надвое, |
он ломается надвое. |
(Спасибо Мирее за это письмо) |