| Fonçant à travers la nuit pour aller conquérir celle que tu aimes
| Мчаться сквозь ночь, чтобы победить того, кого любишь
|
| Tu accélères encore un peu, sur ta Kawazaki Ninja ZX-R
| Вы еще немного ускоряетесь на своем Kawasaki Ninja ZX-R
|
| Et prononces son prénom en refermant les yeux
| И произнеси его имя, закрыв глаза
|
| Tu ressens monter l’adrénaline pareil qu’avant un premier flirt
| Вы чувствуете прилив адреналина, как перед первым флиртом
|
| Et le vent froid, puissant, qui heurte ton blouson de cuir vert, fluorescent
| И холодный, сильный ветер, дующий в твою зеленую флуоресцентную кожаную куртку.
|
| Ton visage encore vierge, d’adolescent
| Ваше все еще девственное, юное лицо
|
| Et ton cœur presque intact, ou le trouble est naissant
| И твое сердце почти целое, где зарождается беда
|
| Ton blouson de cuir vert
| Твоя зеленая кожаная куртка
|
| Quelque part sur la route, un animal est la
| Где-то по дороге животное
|
| Mais tu le vois trop tard
| Но ты видишь это слишком поздно
|
| Ses deux yeux effrayés par la lumière Xénon, transparaissent dans le noir
| Его два глаза, напуганные ксеноновым светом, просвечивают в темноте
|
| Éclairant son pelage, que le métal transperce
| Осветив его мех, который пронзает металл
|
| Lentement ta moto, en s'écrasant compresse
| Медленно твой мотоцикл, грохочущий компресс
|
| Ton blouson de cuir vert, recouvert de sang
| Твоя зеленая кожаная куртка, вся в крови
|
| Et ton visage immaculé, sur l’asphalte reposant
| И твое безукоризненное лицо, на асфальте покоящееся
|
| Tu es mort cette nuit la, à peine agé de 17 ans
| Ты умер той ночью, едва исполнилось 17
|
| Dans un cimetière, sous la pluie, celle que tu partais rejoindre pleure
| На кладбище под дождем тот, к кому ты пошел, плачет
|
| Quelques burnout pour la cérémonie, et dans la boue quelques gerbes de fleurs
| Немного выгорания для церемонии и немного венков в грязи
|
| Devant ce trou que des hommes ont creusé dans le froid
| Перед этой дырой, которую мужчины вырыли на морозе
|
| Elle s’agenouille et touche une dernière fois
| Она становится на колени и прикасается в последний раз
|
| Ton blouson de cuir vert, fluorescent
| Твоя зеленая кожаная куртка, флуоресцентная
|
| Et sur la pierre gravée, ton visage, à tout jamais adolescent
| И на резном камне твое лицо, вечно юное
|
| Repose en paix, toi qui n’a pas connu l’amour
| Покойся с миром, ты, кто никогда не знал любви
|
| Où que tu sois, si tu m’entends
| Где бы ты ни был, если ты меня слышишь
|
| Ton blouson de cuir vert, fluorescent
| Твоя зеленая кожаная куртка, флуоресцентная
|
| Repose en paix, toi qui n’a pas connu l’amour
| Покойся с миром, ты, кто никогда не знал любви
|
| Où que tu sois, si tu m’entends | Где бы ты ни был, если ты меня слышишь |