Перевод текста песни Cleanin' out My Closet - Sunscreen

Cleanin' out My Closet - Sunscreen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cleanin' out My Closet, исполнителя - Sunscreen
Дата выпуска: 16.07.2014
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский

Cleanin' out My Closet

(оригинал)
Where’s my snare?
I have no snare in my headphones — there you go Yeah… yo, yo Have you ever been hated or discriminated against?
I have;
I’ve been protested and demonstrated against
Picket signs for my wicked rhymes, look at the times
Sick as the mind of the motherfucking kid that’s behind
All this commotion emotions run deep as ocean’s exploding
Tempers flaring from parents just blow 'em off and keep going
Not taking nothing from no one give 'em hell long as I’m breathing
Keep kicking ass in the morning and taking names in the evening
Leave 'em with a taste as sour as vinegar in they mouth
See they can trigger me, but they’ll never figure me out
Look at me now;
I bet ya probably sick of me now ain’t you momma?
I’mma make you look so ridiculous now
I’m sorry momma!
I never meant to hurt you!
I never meant to make you cry;
but tonight
I’m cleaning out my closet (one more time)
I said I’m sorry momma!
I never meant to hurt you!
I never meant to make you cry, but tonight
I’m cleaning out my closet
Ha!
I got some skeletons in my closet
And I don’t know if no one knows it So before they thrown me inside my coffin and close it
I’mma expose it;
I’ll take you back to '73
Before I ever had a multi-platinum selling CD
I was a baby, maybe I was just a couple of months
My faggot father must have had his panties up in a bunch
Cause he split, I wonder if he even kissed me goodbye
No I don’t.
On second thought I just fucking wished he would die
I look at Hailie, and I couldn’t picture leaving her side
Even if I hated Kim, I grit my teeth and I’d try
To make it work with her at least for Hailie’s sake
I maybe made some mistakes
But I’m only human, but I’m man enough to face them today
What I did was stupid, no doubt it was dumb
But the smartest shit I did was take the bullets outta that gun
Cause I’da killed him;
shit I would’ve shot Kim and him both
It’s my life, I’d like to welcome y’all to «The Eminem Show»
I’m sorry momma!
I never meant to hurt you!
I never meant to make you cry;
but tonight
I’m cleaning out my closet (one more time)
I said I’m sorry momma!
I never meant to hurt you!
I never meant to make you cry, but tonight
I’m cleaning out my closet
Now I would never diss my own momma just to get recognition
Take a second to listen for who you think this record is dissing
But put yourself in my position;
just try to envision
Witnessing your momma popping prescription pills in the kitchen
Bitching that someone’s always going through her purse and shit’s missing
Going through public housing systems, victim of Munchhausen’s Syndrome
My whole life I was made to believe I was sick when I wasn’t
'Til I grew up, now I blew up, it makes you sick to ya stomach
Doesn’t it?
Wasn’t it the reason you made that CD for me Ma?
So you could try to justify the way you treated me Ma?
But guess what?
You’re getting older now and it’s cold when you’re lonely
And Nathan’s growing up so quick he’s gonna know that you’re phony
And Hailie’s getting so big now;
you should see her, she’s beautiful
But you’ll never see her — she won’t even be at your funeral!
See what hurts me the most is you won’t admit you was wrong
Bitch do your song — keep telling yourself that you was a mom!
But how dare you try to take what you didn’t help me to get
You selfish bitch;
I hope you fucking burn in hell for this shit
Remember when Ronnie died and you said you wished it was me?
Well guess what, I am dead — dead to you as can be!
I’m sorry momma!
I never meant to hurt you!
I never meant to make you cry;
but tonight
I’m cleaning out my closet (one more time)
I said I’m sorry momma!
I never meant to hurt you!
I never meant to make you cry, but tonight
I’m cleaning out my closet
I’m sorry momma!
I never meant to hurt you!
I never meant to make you cry;
but tonight
I’m cleaning out my closet (one more time)
I said I’m sorry momma!
I never meant to hurt you!
I never meant to make you cry, but tonight
I’m cleaning out my closet
(перевод)
Где моя ловушка?
У меня нет ловушки в наушниках — вот и все Да… йоу, йоу Тебя когда-нибудь ненавидели или дискриминировали?
У меня есть;
Меня протестовали и демонстрировали против
Пикетные знаки для моих злых рифм, посмотри на время
Болен, как разум гребаного ребенка, который стоит позади
Все эти волнительные эмоции проникают глубоко, когда океан взрывается.
Вспышки гнева от родителей просто сдувают их и продолжают идти
Ничего не беря ни у кого, дай им ад, пока я дышу
Продолжайте надирать задницы утром и ругаться вечером
Оставьте их со вкусом кислым, как уксус во рту
Смотрите, они могут спровоцировать меня, но они никогда меня не поймут
Посмотри на меня сейчас;
Бьюсь об заклад, ты, наверное, устал от меня сейчас, не так ли, мама?
Я заставлю тебя выглядеть так нелепо сейчас
Мне жаль маму!
Я никогда не хотел тебя обидеть!
Я никогда не хотел заставлять тебя плакать;
но сегодня вечером
Я убираюсь в шкафу (еще раз)
Я сказал, что мне жаль, мама!
Я никогда не хотел тебя обидеть!
Я никогда не хотел заставлять тебя плакать, но сегодня вечером
я разбираюсь в шкафу
Ха!
У меня есть скелеты в шкафу
И я не знаю, знает ли об этом никто, поэтому, прежде чем они бросили меня в мой гроб и закрыли его
Я разоблачу это;
Я верну тебя в 73 год
Еще до того, как у меня появился мультиплатиновый компакт-диск
Я был ребенком, может быть, мне было всего пару месяцев
Мой отец-педик, должно быть, задрал трусики кучей
Потому что он раскололся, интересно, поцеловал ли он меня на прощание?
Нет, не знаю.
Если подумать, я просто чертовски хотел, чтобы он умер
Я смотрю на Хейли и не могу представить, как оставлю ее
Даже если бы я ненавидел Ким, я стиснул зубы и попытался бы
Чтобы у нее все получилось хотя бы ради Хейли
Возможно, я сделал несколько ошибок
Но я всего лишь человек, но я достаточно мужчина, чтобы встретиться с ними сегодня
То, что я сделал, было глупо, без сомнения, это было глупо
Но самое умное дерьмо, которое я сделал, это вытащил пули из этого пистолета
Потому что я убил его;
дерьмо, я бы застрелил Кима и его обоих
Это моя жизнь, я хотел бы поприветствовать вас всех на «Шоу Эминема».
Мне жаль маму!
Я никогда не хотел тебя обидеть!
Я никогда не хотел заставлять тебя плакать;
но сегодня вечером
Я убираюсь в шкафу (еще раз)
Я сказал, что мне жаль, мама!
Я никогда не хотел тебя обидеть!
Я никогда не хотел заставлять тебя плакать, но сегодня вечером
я разбираюсь в шкафу
Теперь я никогда не стал бы упрекать свою собственную маму только для того, чтобы получить признание.
Потратьте секунду, чтобы послушать, кого, по вашему мнению, эта запись диссирует.
Но поставьте себя на мое место;
просто попробуй представить
Видеть, как твоя мама глотает рецептурные таблетки на кухне
Скулить, что кто-то всегда роется в ее сумочке, и дерьмо пропало
Проходя через системы государственного жилья, жертва синдрома Мюнхгаузена
Всю мою жизнь меня заставляли верить, что я болен, когда я не был
«Пока я не вырос, теперь я взорвался, от этого у тебя тошнит в животе
Не так ли?
Разве не по этой причине ты сделал этот компакт-диск для меня, Ма?
Так что ты мог бы попытаться оправдать то, как ты обращался со мной, Ма?
Но знаете что?
Ты становишься старше, и холодно, когда ты одинок
И Натан растет так быстро, что узнает, что ты фальшивка
И Хейли становится такой большой сейчас;
вы должны увидеть ее, она прекрасна
Но ты ее никогда не увидишь — ее не будет даже на твоих похоронах!
Видишь ли, что меня больше всего ранит, так это то, что ты не признаешь, что был не прав.
Сука, делай свою песню — продолжай говорить себе, что ты была мамой!
Но как ты смеешь пытаться забрать то, что ты не помог мне получить
Ты эгоистичная сука;
Я надеюсь, ты будешь гореть в аду за это дерьмо
Помнишь, когда умер Ронни, и ты сказал, что хотел бы, чтобы это был я?
Ну, знаешь что, я мертв — мертв для тебя, насколько это возможно!
Мне жаль маму!
Я никогда не хотел тебя обидеть!
Я никогда не хотел заставлять тебя плакать;
но сегодня вечером
Я убираюсь в шкафу (еще раз)
Я сказал, что мне жаль, мама!
Я никогда не хотел тебя обидеть!
Я никогда не хотел заставлять тебя плакать, но сегодня вечером
я разбираюсь в шкафу
Мне жаль маму!
Я никогда не хотел тебя обидеть!
Я никогда не хотел заставлять тебя плакать;
но сегодня вечером
Я убираюсь в шкафу (еще раз)
Я сказал, что мне жаль, мама!
Я никогда не хотел тебя обидеть!
Я никогда не хотел заставлять тебя плакать, но сегодня вечером
я разбираюсь в шкафу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
That's Not My Name 2014
From Paris to Berlin ft. KlassicKuts, Sunscreen 2013
Everytime We Touch ft. KlassicKuts, Sunscreen 2013
Now You're Gone ft. KlassicKuts, Sunscreen 2013
How to Save a Life 2014
Take Me Out 2014
Hey There Delilah 2014
Mardy Bum 2014
Use Somebody 2014
The Man Who Can't Be Moved 2014
Maneater ft. KlassicKuts, Sunscreen, Nilly Willy 2013
The Loco-Motion ft. Sunscreen, Charlene 2014
Chasing Cars 2014
Wonderwall 2014
How You Remind Me 2014