| the days were golden
| дни были золотыми
|
| we were known to be we won’t escape this memory forward on to the place we sail
| мы, как известно, не избежим этой памяти вперед к месту, где мы плывем
|
| all to believe
| всем верить
|
| when you raise an iron hand
| когда вы поднимаете железную руку
|
| this place without a song for all
| это место без песни для всех
|
| the words just crawl
| слова просто ползут
|
| glimmering and everything another skull
| мерцающий и все такое, еще один череп
|
| you said it was dangerous
| ты сказал, что это опасно
|
| found out the place where you’re going
| узнал место, куда ты идешь
|
| follow me down the path
| следуй за мной по пути
|
| I take your hopes I promise you this
| Я возлагаю на тебя надежды, я обещаю тебе это
|
| a dying cold world but gold
| умирающий холодный мир, но золото
|
| shimmering gold
| мерцающее золото
|
| come momma now tell me the story
| давай, мама, расскажи мне историю
|
| only laughing
| только смеясь
|
| about our gilded wasteland
| о нашей позолоченной пустоши
|
| devoured torn into pieces
| съеденный, разорванный на куски
|
| come now we shine
| давай сейчас мы сияем
|
| small things ever calling out your name
| маленькие вещи, когда-либо вызывающие ваше имя
|
| you hear some other time unchained alive
| ты слышишь, как-нибудь в другой раз освобождённый живьём
|
| a world undefined
| мир не определен
|
| all to be free
| все, чтобы быть свободным
|
| when you raise an open hand
| когда вы поднимаете открытую руку
|
| this place without a wall
| это место без стены
|
| the words just grow | слова просто растут |