
Дата выпуска: 18.08.2021
Язык песни: Боснийский
Jugoslovenka(оригинал) |
Odakle si lijepa djevojko? |
Ko ti rodi oko plavetno? |
Ko ti dade kosu zlaćanu? |
Ko te stvori tako vatrenu? |
Ko ti dade kosu zlaćanu? |
Ko te stvori tako vatrenu? |
Oči su mi more Jadransko, kose su mi klasje Panonsko |
Sestra mi je duša slovenska, ja sam Jugoslovenka |
Oči su mi more Jadransko, kose su mi klasje Panonsko |
Sestra mi je duša slovenska, ja sam Jugoslovenka |
Odakle si lijepa djevojko? |
Gdje si rasla, cvijeće proljetno? |
Gdje te grije sunce slobodno, kada plešeš tako zanosno? |
Gdje te grije sunce slobodno, kada plešeš tako zanosno? |
Oči su mi more Jadransko, kose su mi klasje Panonsko |
Sestra mi je duša slovenska, ja sam Jugoslovenka |
Oči su mi more Jadransko, kose su mi klasje Panonsko |
Sestra mi je duša slovenska, ja sam Jugoslovenka |
(перевод) |
Откуда ты, красотка? |
Кто дал тебе голубые глаза? |
Кто дал тебе золотые волосы? |
Кто сделал тебя таким пламенным? |
Кто дал тебе золотые волосы? |
Кто сделал тебя таким пламенным? |
Мои глаза - Адриатическое море, мои волосы - уши Паннонии. |
Моя сестра словенская душа, я югослав |
Мои глаза - Адриатическое море, мои волосы - уши Паннонии. |
Моя сестра словенская душа, я югослав |
Откуда ты, красотка? |
Где вы росли, цветы весны? |
Где солнце греет тебя вольно, когда ты так упоительно танцуешь? |
Где солнце греет тебя вольно, когда ты так упоительно танцуешь? |
Мои глаза - Адриатическое море, мои волосы - уши Паннонии. |
Моя сестра словенская душа, я югослав |
Мои глаза - Адриатическое море, мои волосы - уши Паннонии. |
Моя сестра словенская душа, я югослав |