| My reflection is a skeptical fear of
| Мое отражение — это скептический страх перед
|
| Bruising cuts as soft as a fresh gash
| Синяки порезы такие же мягкие, как свежая рана
|
| Because these contridictions can be
| Поскольку эти противоречия могут быть
|
| Like razors cutting down slow to end
| Как бритвы, сокращающие медленно до конца
|
| All of the apathy to cover my scars
| Вся апатия, чтобы скрыть мои шрамы
|
| Covering all thoughts of conception
| Охватывая все мысли о зачатии
|
| Endure hated contrast of moments
| Терпеть ненавистный контраст моментов
|
| Broken into clusters of tales
| Разбиты на группы сказок
|
| My lungs are fading into black
| Мои легкие становятся черными
|
| Gasps for scarce lag of vanity
| Задыхается от скудного отставания тщеславия
|
| A collection of lies infest the wound
| Коллекция лжи заражает рану
|
| Leaving deaths door open for me
| Оставив дверь смерти открытой для меня.
|
| A final soul of criminal intent
| Последняя душа преступного умысла
|
| Will be found and convicted
| Будет найден и осужден
|
| Memories existing down the long path
| Воспоминания, существующие на длинном пути
|
| With my lifes embrace
| С объятиями моей жизни
|
| Holding on while I pick up pieces
| Держись, пока я собираю кусочки
|
| And my fingertips burn away
| И мои кончики пальцев сгорают
|
| Unable to realize identity
| Не удалось осознать личность
|
| And nothing will cange the horror
| И ничто не изменит ужас
|
| Ravish legions come to burn it away
| Свирепые легионы приходят, чтобы сжечь его
|
| Punishment painto impose on torment
| Наказание, наложенное на мучение
|
| A child sinning, a haunting gratitude
| Грех ребенка, навязчивая благодарность
|
| Blasphemy in cursed followers | Богохульство в проклятых последователях |