| Stop callin' me late at night,
| Перестань звать меня поздно ночью,
|
| To talk about what’s wrong,
| Чтобы поговорить о том, что не так,
|
| I don’t care anymore,
| мне уже все равно,
|
| You waved that right so long,
| Ты так долго махал этим правом,
|
| It’s so annoying when you whine,
| Так раздражает, когда ты ноешь,
|
| You were always wasting my time,
| Ты всегда зря тратил мое время,
|
| I used to care and want you back,
| Раньше я заботился и хотел, чтобы ты вернулся,
|
| But now I think you’re going off track,
| Но теперь я думаю, что ты сбиваешься с пути,
|
| And if you said you’re never comin' back,
| И если ты сказал, что никогда не вернешься,
|
| I’d Be so happy, I’d Be so happy,
| Я был бы так счастлив, я был бы так счастлив,
|
| I’d laugh the whole night long.
| Я бы смеялся всю ночь.
|
| I’m better off without you,
| Я лучше без тебя,
|
| We both know that it’s true,
| Мы оба знаем, что это правда,
|
| I’m better off without you,
| Я лучше без тебя,
|
| Stop calling me, you gotta stop callin',
| Перестань звонить мне, ты должен перестать звонить,
|
| Stop calling me, oh gotta stop,
| Перестань звать меня, о, надо остановиться,
|
| Talking to all my friends,
| Разговаривая со всеми моими друзьями,
|
| They told me when we split,
| Они сказали мне, когда мы расстались,
|
| They didn’t ever like you,
| Они никогда не любили тебя,
|
| Now they’ve lost all sympathy,
| Теперь они потеряли всякое сочувствие,
|
| It’s so embarrassing when you cry,
| Так неловко, когда ты плачешь,
|
| You were always spreading these lies,
| Вы всегда распространяли эту ложь,
|
| I used to miss you all the time,
| Я все время скучал по тебе,
|
| But now I think you’re not so fine,
| Но теперь я думаю, что ты не так хорош,
|
| And if you said you’d never waste my time,
| И если бы ты сказал, что никогда не будешь тратить мое время попусту,
|
| I’d be so happy, I’d be so happy,
| Я был бы так счастлив, я был бы так счастлив,
|
| I’d laugh the whole night long,
| Я бы смеялся всю ночь,
|
| I’m better off without you,
| Я лучше без тебя,
|
| We both know that it’s true,
| Мы оба знаем, что это правда,
|
| I’m better off without you,
| Я лучше без тебя,
|
| There is no need, There is no need,
| Не надо, Не надо,
|
| There is no need, there is no me and you.
| Нет нужды, нет меня и тебя.
|
| He doesn’t want you, can’t you see?
| Он не хочет тебя, разве ты не видишь?
|
| He doesn’t love, why won’t you listen to me?
| Он не любит, почему ты не слушаешь меня?
|
| He doesn’t want you, can’t you see?
| Он не хочет тебя, разве ты не видишь?
|
| He doesn’t want, why won’t you listen to me?
| Он не хочет, почему ты не слушаешь меня?
|
| I’m better off without you,
| Я лучше без тебя,
|
| We both know that it’s true,
| Мы оба знаем, что это правда,
|
| I’m better off without you,
| Я лучше без тебя,
|
| Stop calling me, you gotta stop callin',
| Перестань звонить мне, ты должен перестать звонить,
|
| Stop calling me, you gotta stop callin',
| Перестань звонить мне, ты должен перестать звонить,
|
| Stop calling me, you gotta stop! | Перестань звать меня, ты должен остановиться! |