| Why don’t we just talk this out?
| Почему бы нам просто не обсудить это?
|
| No need for shame or your self-doubt
| Не нужно стыдиться или сомневаться в себе
|
| Man, it’s okay to feel the way you do
| Человек, это нормально чувствовать то, что ты делаешь
|
| Rather spoken out loud than held onto
| Лучше говорить вслух, чем держаться
|
| I’ve got solid gold love for you
| У меня есть твердая золотая любовь к тебе
|
| I’ve got solid gold love for you
| У меня есть твердая золотая любовь к тебе
|
| You know my truth and I know yours too
| Ты знаешь мою правду, и я знаю твою тоже
|
| I’ve got solid gold love for you
| У меня есть твердая золотая любовь к тебе
|
| I’ve got solid gold love for you
| У меня есть твердая золотая любовь к тебе
|
| I’ve got solid gold love for you
| У меня есть твердая золотая любовь к тебе
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Just say what makes your heart weigh heavy
| Просто скажи, что делает твое сердце тяжелым
|
| Just say what makes your nights unsteady
| Просто скажи, что делает твои ночи неустойчивыми
|
| I’ll listen to you
| я буду слушать тебя
|
| You know my truth and I know yours too
| Ты знаешь мою правду, и я знаю твою тоже
|
| I’ve got solid gold love for you
| У меня есть твердая золотая любовь к тебе
|
| I’ve got solid gold love for you
| У меня есть твердая золотая любовь к тебе
|
| I’ve got solid gold love for you
| У меня есть твердая золотая любовь к тебе
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Solid gold love for you (Oh, oh)
| Золотая любовь к тебе (о, о)
|
| I’ve got solid gold love for you (Oh, oh) | У меня к тебе сплошная золотая любовь (о, о) |