| Waving flags and holding banners
| Размахивая флагами и держа транспаранты
|
| Is this a social clique or political ladder?
| Это социальная клика или политическая лестница?
|
| As the enemies make a getaway
| Когда враги бегут
|
| We go to protest always on Saturday
| Мы идем протестовать всегда в субботу
|
| Why don’t ya all just a, a march together?
| Почему бы вам всем не пойти маршем вместе?
|
| General strike in a, a good weather
| Всеобщая забастовка в хорошую погоду
|
| Raise a flag, call her Liberty
| Поднимите флаг, назовите ее Свободой
|
| It’s down to you… but it’s up to me
| Это зависит от вас... но это зависит от меня
|
| From hooded tops to Armani jackets
| От топов с капюшоном до курток Armani
|
| This is a movement not a ragged army
| Это движение, а не оборванная армия
|
| I see the groups all standing alone
| Я вижу, что все группы стоят в одиночестве
|
| Wanting better conditions, and cheaper homes!
| Желание лучших условий и более дешевого жилья!
|
| So… why don’t ya all just a, a march together?
| Итак... почему бы вам всем просто не маршировать вместе?
|
| General strike in a, a good weather
| Всеобщая забастовка в хорошую погоду
|
| A white flag, call out Liberty
| Белый флаг, зовите Свободу
|
| It’s down to you… but it’s up to me
| Это зависит от вас... но это зависит от меня
|
| Hey Joe! | Эй Джо! |
| You know the feeling
| Вы знаете чувство
|
| When a million hearts are a beating
| Когда бьются миллионы сердец
|
| Blaze army in place
| Пылающая армия на месте
|
| The shriek of a wildcat… a picket line, GET SACKED!
| Визг дикой кошки… пикет, ВЗЯТЬ!
|
| Blaze army in place, a fire but no crew… train, tube drivers burn
| Пылающая армия на месте, пожар, но экипажа нет… поезд, машинисты метро горят
|
| The shriek of a wildcat… a picket line, GET SACKED! | Визг дикой кошки… пикет, ВЗЯТЬ! |
| Doing time!
| Коротать время!
|
| Why don’t ya all just a, a march together?
| Почему бы вам всем не пойти маршем вместе?
|
| A general strike in a, a good weather
| Всеобщая забастовка в хорошую погоду
|
| Raise a flag, call her Liberty
| Поднимите флаг, назовите ее Свободой
|
| It’s down to you… | Это зависит от вас… |