| I take one to make me feel better
| Я принимаю один, чтобы чувствовать себя лучше
|
| I take two despite any directions
| Я беру два, несмотря ни на какие указания
|
| Three, four, five, just for the hell of it
| Три, четыре, пять, просто так
|
| Seven, eight, nine, ten, starting to lose count again
| Семь, восемь, девять, десять, снова начинаем сбиваться со счета
|
| Could it be that it’s only in my head?
| Может быть, это только в моей голове?
|
| Sugar, sugar, sugar pills (Oh)
| Сахар, сахар, сахарные пилюли (О)
|
| Give me something more for my wild imagination
| Дайте мне что-нибудь еще для моего буйного воображения
|
| Sugar, sugar, sugar pills (Pills)
| Сахар, сахар, сахарные таблетки (таблетки)
|
| Tell me that you’re more than a sick fascination
| Скажи мне, что ты больше, чем больное увлечение
|
| Fascination, fascination
| Очарование, очарование
|
| (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
| (Ох, ох, ох, ох, ох, ох)
|
| (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
| (Ох, ох, ох, ох, ох, ох)
|
| A quick fix, it’s a cheap trick
| Быстрое решение, это дешевый трюк
|
| Get yourself a pseudo-scientific little fiction, you can fix this
| Заведите себе псевдонаучную фантастику, это можно исправить
|
| Seven, eight, nine, I’m losing count again
| Семь, восемь, девять, я снова сбиваюсь со счета
|
| Maybe they don’t work and I’ll swallow every one of them
| Может быть, они не работают, и я проглочу каждую из них
|
| Could it be that it’s only in my head?
| Может быть, это только в моей голове?
|
| Sugar, sugar, sugar pills (Oh)
| Сахар, сахар, сахарные пилюли (О)
|
| Give me something more for my wild imagination
| Дайте мне что-нибудь еще для моего буйного воображения
|
| Sugar, sugar, sugar pills (Pills)
| Сахар, сахар, сахарные таблетки (таблетки)
|
| Tell me that you’re more than a sick fascination
| Скажи мне, что ты больше, чем больное увлечение
|
| Fascination, fascination
| Очарование, очарование
|
| Oh, you’re with me all the time
| О, ты со мной все время
|
| Always in the back of my mind
| Всегда в глубине души
|
| Oh, you’re with me all the time
| О, ты со мной все время
|
| Always in the back of my mind (Ooh, ooh, ooh)
| Всегда в глубине души (о, о, о)
|
| Sugar, sugar, sugar pills (Oh)
| Сахар, сахар, сахарные пилюли (О)
|
| Give me something more for my wild imagination
| Дайте мне что-нибудь еще для моего буйного воображения
|
| Sugar, sugar, sugar pills (Pills)
| Сахар, сахар, сахарные таблетки (таблетки)
|
| Tell me that you’re more than a sick fascination
| Скажи мне, что ты больше, чем больное увлечение
|
| Oh, you’re with me all the time
| О, ты со мной все время
|
| Give me something more for my wild imagination
| Дайте мне что-нибудь еще для моего буйного воображения
|
| Always in the back of my mind
| Всегда в глубине души
|
| Tell me that you’re more than a sick fascination
| Скажи мне, что ты больше, чем больное увлечение
|
| Fascination, fascination
| Очарование, очарование
|
| Fascination, fascination | Очарование, очарование |