Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freundschaft , исполнителя -Дата выпуска: 19.09.2011
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freundschaft , исполнителя -Freundschaft(оригинал) | Дружба(перевод на русский) |
| Es ist nicht leicht, | Тебе нелегко, |
| es fällt dir schwer diesen Weg zu gehen, | Тягостно идти по этому пути, |
| doch du weißt: Du bist nicht allein! | Но ты знаешь, что ты не одинок! |
| Es sind deine Freunde, | Есть друзья, |
| die immer zu dir stehen | Которые всегда рядом с тобой, |
| auch in harten Zeiten dies wird nie vergehen! | И даже в тяжелые времена никогда тебя не покинут! |
| - | - |
| Freundschaft in alle Ewigkeit | Дружба навечно, |
| Zusammenhalt besteht in jeder Zeit! | Сплоченность выдержит всё! |
| Auch in dunkelsten Tagen weiss ich: | Даже в самые мрачные дни я знаю: |
| Es gibt einen Halt! | Есть опора! |
| Freundschaft für ewig | "Дружба навечно!" — |
| Es nun erschallt! | Гремят слова. |
| - | - |
| Wir halten zusammen und nichts kann uns trennen | Мы держимся вместе, и ничто не может нас разлучить, |
| Nichts auf dieser Welt! | Ничто в этом мире! |
| Es ist unsere Freundschaft, | Наша дружба |
| die ewig hält! | Продлится вечность! |
| Nur unsere Freunde können uns verstehen | Только наши друзья могут нас понять, |
| Nur unsere Freunde unseren Weg mitgehen! | Только наши друзья пройдут весь путь вместе с нами! |
| - | - |
| Freundschaft in alle Ewigkeit | Дружба навечно, |
| Zusammenhalt besteht in jeder Zeit! | Сплоченность выдержит всё! |
| Auch in dunkelsten Tagen weiss ich: | Даже в самые мрачные дни я знаю: |
| Es gibt einen Halt! | Есть опора! |
| Freundschaft für ewig — | "Дружба навечно!" - |
| Es nun erschallt! | Гремят слова. |
| - | - |
| Wir werden ewig Freunde bleiben — | Мы навсегда останемся друзьями, |
| Freundschaft in alle Ewigkeit! | Дружба навечно! |
Freundschaft(оригинал) |
| Es ist nicht leicht, |
| es fällt dir schwer diesen Weg zu gehen, |
| doch du weißt: Du bist nicht allein! |
| Es sind deine Freunde, |
| die immer zu dir stehen |
| auch in harten Zeiten dies wird nie vergehen! |
| Freundschaft in alle Ewigkeit |
| Zusammenhalt besteht in jeder Zeit! |
| Auch in dunkelsten Tagen weiss ich: |
| Es gibt einen Halt! |
| Freundschaft für ewig |
| Es nun erschallt! |
| Wir halten zusammen und nichts kann uns trennen |
| Nichts auf dieser Welt! |
| Es ist unsere Freundschaft, |
| die ewig hält! |
| Nur unsere Freunde können uns verstehen |
| Nur unsere Freunde unseren Weg mitgehen! |
| Freundschaft in alle Ewigkeit |
| Zusammenhalt besteht in jeder Zeit! |
| Auch in dunkelsten Tagen weiss ich: |
| Es gibt einen Halt! |
| Freundschaft für ewig — |
| Es nun erschallt! |
| Wir werden ewig Freunde bleiben — |
| Freundschaft in alle Ewigkeit! |
| (перевод) |
| Это не легко, |
| Вам трудно идти по этому пути, |
| но вы знаете: вы не одиноки! |
| это твои друзья |
| кто всегда рядом с тобой |
| даже в трудные времена это никогда не исчезнет! |
| Дружба навсегда |
| Сплоченность есть во все времена! |
| Даже в самые темные дни я знаю: |
| Там остановка! |
| Дружба навсегда |
| Теперь это звучит! |
| Мы держимся вместе, и ничто не может нас разлучить |
| Ничего в этом мире! |
| это наша дружба |
| что длится вечно! |
| Нас могут понять только наши друзья |
| Нам идут только наши друзья! |
| Дружба навсегда |
| Сплоченность есть во все времена! |
| Даже в самые темные дни я знаю: |
| Там остановка! |
| Дружба навсегда - |
| Теперь это звучит! |
| Мы будем друзьями навсегда — |
| Дружба навсегда! |