Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'enfant fou, исполнителя - Stupeflip.
Дата выпуска: 19.07.2011
Язык песни: Французский
L'enfant fou(оригинал) |
— Pourquoi les terriens sont ils tous aussi méchants? |
Hein? |
Dis le moi toi? |
Pourquoi? |
Hein? |
— Bah j’sais pas |
Ah mais peut être parce que… |
C’est la nature humaine, toujours l’même problème |
Écraser l’autre sinon c’est toi qui te fais ken |
C’est la nature humaine, toujours l’même problème |
Attends la maman pendant un long moment |
Force à manger le petit |
Donne-lui du colin blanc, il l’avale avec de l’eau |
Dans une timbale en fer |
Un poisson tout fade avec l’odeur du fer |
Dans un casier en fer, un p’tit vêt'ment d’enfant |
Une cagoule et des gants, attends, attends la maman |
Attends la maman pendant un long moment |
Le savon est très jaune, l’odeur est très forte |
Elle fait tourner les têtes |
Les petits crient beaucoup, ils deviendront grand |
A l’extérieur les grilles attendent sagement |
Un enfant fou vient de décapiter une mouche |
On lui met du scotch sur la bouche |
Il appelle «au secours» tous les jours dans la cour |
Traumatisé pour toujours |
C’est la nature humaine, toujours l’même problème |
Écraser l’autre sinon c’est toi qui te fais ken |
C’est la nature humaine, toujours l’même problème |
Attends la maman pendant un long moment |
Il a dix ans et demi, complètement à la masse |
Et c’est le plus p’tit d’la classe |
Il regarde les autres jouer à la guerre |
Le cœur lourd comme un canon en fer |
Les filles font des boum mais il est jamais invité |
En foot? |
Toujours choisi en dernier |
Les enfants méchants ont oublié son prénom |
Salut demi-portion |
Il est triste, trop souvent malheureux |
Du chewing-gum collé dans les cheveux |
Et c’est la déprime le mercredi après-midi |
Ses seuls amis, des figurines Panini |
Il transpire dans un col roulé en tergal |
Et personne lui donne la balle |
Et quand ça fait trop mal, il se cache pour pleurer |
Un quartier d’orange écrasé dans sa purée |
C’est la nature humaine, toujours l’même problème |
Écraser l’autre sinon c’est toi qui te fais ken |
C’est la nature humaine, toujours l’même problème |
Attends la maman pendant un long moment |
— En même temps la variétoche à la Star’Ac c’est bien foutu |
C’est séduisant quoi ! |
— Tu trouves ça bien foutu toi? |
— Bah y’a du boulot derrière, *rires* nan mais c’est vrai |
— C'est à dire que parce qu’il y a du boulot c’est bien foutu? |
— Bah si y’en avait pas ça serait moins bien foutu j’pense |
— Ouais c’est clair |
— Majesté, majesté ! |
Ils viennent de rentrer par les portes sud ! |
— Bloquez les entrées ouest |
— Impossible ! |
Ils ont aussi le contrôle des entrées ouest |
C’est trop dangereux, il faut fuir ! |
— Fuir? |
Serait tu en train de connaitre la peur? |
(перевод) |
«Почему все земляне такие злые?» |
А? |
Скажи, что ты? |
Почему? |
А? |
"Ну, я не знаю. |
Ах, но, может быть, потому что... |
Это человеческая природа, всегда одна и та же проблема |
Сокруши другого, иначе ты тот, кто получит кен |
Это человеческая природа, всегда одна и та же проблема |
Жди маму долго |
Заставить съесть маленького |
Дай ему белого минтая, он его запьет водой |
В железной чашке |
Безвкусная рыба с запахом железа |
В железном шкафчике маленькая детская одежда |
Балаклава и перчатки, подожди, подожди маму |
Жди маму долго |
Мыло очень желтое, запах очень сильный |
Она поворачивает головы |
Маленькие много кричат, станут большими |
За воротами жди с умом |
Сумасшедший ребенок только что обезглавил муху |
Они заклеили ему рот скотчем |
Он зовет на помощь каждый день во дворе |
Травмированный навсегда |
Это человеческая природа, всегда одна и та же проблема |
Сокруши другого, иначе ты тот, кто получит кен |
Это человеческая природа, всегда одна и та же проблема |
Жди маму долго |
Ему десять с половиной, он полностью заземлен. |
И это самый маленький в классе |
Он смотрит, как другие играют в войну |
Сердце тяжелое, как железная пушка |
Девушки идут бум, но он никогда не приглашал |
В футболе? |
Всегда выбирается последним |
Озорные дети забыли ее имя |
Привет половина порции |
Он грустный, слишком часто несчастный |
жвачка застряла в волосах |
И это депрессия в среду днем |
Его единственные друзья, фигурки Панини |
Он потеет в териленовой водолазке |
И никто не дает ему мяч |
И когда слишком больно, он прячется, чтобы плакать |
Долька измельченного апельсина в пюре |
Это человеческая природа, всегда одна и та же проблема |
Сокруши другого, иначе ты тот, кто получит кен |
Это человеческая природа, всегда одна и та же проблема |
Жди маму долго |
— В то же время сорт Star'Ac чертовски хорош |
Как привлекательно! |
— Думаешь, это чертовски хорошо? |
- Ну, работа позади, *смеется* нет, но это правда |
"То есть, потому что есть работа, хорошо хреново?" |
— Ну, если бы их не было, я думаю, было бы меньше пиздеца. |
"Да это понятно. |
«Величество, величество! |
Они только что вошли через южные ворота! |
— Блокировать западные входы |
- Невозможный ! |
Они также контролируют западные входы. |
Это слишком опасно, вы должны бежать! |
- Убежать? |
Вы бы знали страх? |