Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Name Of The Game , исполнителя - Studio Sunset. Дата выпуска: 08.10.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Name Of The Game , исполнителя - Studio Sunset. The Name Of The Game(оригинал) |
| I’ve seen youtwice, in a short time |
| Only a week since we started |
| It seems to me, for every time |
| I’m getting more open-hearted |
| I was an impossible case |
| No-one ever could reach me But I think I can see in your face |
| There’s a lot you can teach me So I wanna know. |
| What’s the name of the game? |
| Does it mean anything to you? |
| What’s the name of the game? |
| Can you feel it the way I do? |
| Tell me please, 'cause I have to know |
| I’m a bashful child, beginning to grow |
| And you make me talk |
| And you make me feel |
| And you make me show |
| What I’m trying to conceal |
| If I trust in you, would you let me down? |
| Would you laugh at me, if I said I care for you? |
| Could you feel the same way too? |
| I wanna know. |
| The name of the game |
| I have no friends, no-one to see |
| And I am never invited |
| Now I am here, talking to you |
| No wonder I get excited |
| Your smile, and the sound of your voice |
| And the way you see through me Got a feeling, you give me no choice |
| So I wanna know. |
| What’s the name of the game? |
| (Your smile and the sound of your voice) |
| Does it mean anything to you? |
| (Got a feeling you give me no choice) |
| (But it means a lot) |
| What’s the name of the game? |
| (Your smile and the sound of your voice) |
| Can you feel it the way I do? |
| Tell me please, 'cause I have to know |
| I’m a bashful child, beginning to grow |
| And you make me talk |
| And you make me feel |
| And you make me show |
| What I’m trying to conceal |
| If I trust in you, would you let me down? |
| Would you laugh at me, if I said I care for you? |
| Could you feel the same way too? |
| I wanna know. |
| Oh yes I wanna know. |
| The name of the game |
| (I was an impossible case) |
| Does it mean anything to you? |
| (But I think I can see in your face) |
| (That it means a lot) |
| What’s the name of the game? |
| (Your smile and the sound of your voice) |
| Can you feel it the way I do? |
| (Got a feeling you give me no choice) |
| (But it means a lot) |
| What’s the name of the game? |
| (I was an impossible case) |
| Does it mean anything to you? |
| (But I think I can see in your face) |
| (That it means a lot) |
| (перевод) |
| Я видел тебя дважды, за короткое время |
| Всего неделя с тех пор, как мы начали |
| Мне кажется, на каждый раз |
| Я становлюсь более открытым |
| Я был невозможным случаем |
| Никто никогда не мог связаться со мной, но я думаю, что вижу твое лицо |
| Ты многому можешь меня научить, поэтому я хочу знать. |
| Как называется игра? |
| Это что-нибудь значит для вас? |
| Как называется игра? |
| Ты чувствуешь это так же, как я? |
| Скажи мне, пожалуйста, потому что я должен знать |
| Я застенчивый ребенок, начинаю расти |
| И ты заставляешь меня говорить |
| И ты заставляешь меня чувствовать |
| И ты заставляешь меня показывать |
| Что я пытаюсь скрыть |
| Если бы я доверял тебе, ты бы меня подвел? |
| Вы бы посмеялись надо мной, если бы я сказал, что забочусь о вас? |
| Могли бы вы чувствовать то же самое? |
| Я хочу знать. |
| Название игры |
| У меня нет друзей, не с кем видеться |
| И меня никогда не приглашают |
| Теперь я здесь, разговариваю с тобой |
| Неудивительно, что я волнуюсь |
| Твоя улыбка и звук твоего голоса |
| И то, как ты видишь меня насквозь, чувствую, ты не даешь мне выбора |
| Так что я хочу знать. |
| Как называется игра? |
| (Ваша улыбка и звук вашего голоса) |
| Это что-нибудь значит для вас? |
| (У меня такое чувство, что ты не даешь мне выбора) |
| (Но это много значит) |
| Как называется игра? |
| (Ваша улыбка и звук вашего голоса) |
| Ты чувствуешь это так же, как я? |
| Скажи мне, пожалуйста, потому что я должен знать |
| Я застенчивый ребенок, начинаю расти |
| И ты заставляешь меня говорить |
| И ты заставляешь меня чувствовать |
| И ты заставляешь меня показывать |
| Что я пытаюсь скрыть |
| Если бы я доверял тебе, ты бы меня подвел? |
| Вы бы посмеялись надо мной, если бы я сказал, что забочусь о вас? |
| Могли бы вы чувствовать то же самое? |
| Я хочу знать. |
| О да, я хочу знать. |
| Название игры |
| (Я был невозможным случаем) |
| Это что-нибудь значит для вас? |
| (Но я думаю, что вижу твое лицо) |
| (Что это много значит) |
| Как называется игра? |
| (Ваша улыбка и звук вашего голоса) |
| Ты чувствуешь это так же, как я? |
| (У меня такое чувство, что ты не даешь мне выбора) |
| (Но это много значит) |
| Как называется игра? |
| (Я был невозможным случаем) |
| Это что-нибудь значит для вас? |
| (Но я думаю, что вижу твое лицо) |
| (Что это много значит) |
| Название | Год |
|---|---|
| Oops!...I Did It Again | 2014 |
| Close to You | 2014 |
| New Zealand (God Defend New Zealand) | 2014 |
| Free Fallin' | 2012 |
| Breakdown | 2012 |
| Running Down a Dream | 2012 |
| Highway to Hell | 2014 |
| Back in Black | 2014 |
| Love in an Elevator | 2014 |
| Janie's Got a Gun | 2014 |
| Wild World | 2012 |
| Don't Be Shy | 2012 |
| She's The One | 2014 |
| What's New Pussycat | 2014 |
| You Make Me Feel so Young | 2014 |
| Under the Ivy | 2014 |
| Wuthering Heights | 2014 |
| Heartbreaker | 2014 |
| This Woman's Work | 2014 |
| Running up That Hill | 2014 |