| I’m stuck on you
| я застрял на тебе
|
| I’m stuck on you
| я застрял на тебе
|
| I’m stuck on you
| я застрял на тебе
|
| Stuck on you
| Застрял на тебе
|
| I’ve got this feeling down deep in my soul that I just can’t lose
| Глубоко в душе у меня такое чувство, что я просто не могу проиграть
|
| Guess I’m on my way
| Думаю, я уже в пути
|
| Needed a friend
| Нужен друг
|
| And the way I feel now I guess I’ll be with you 'til the end
| И то, что я чувствую сейчас, думаю, я буду с тобой до конца
|
| Guess I’m on my way
| Думаю, я уже в пути
|
| Mighty glad you stayed
| Очень рад, что ты остался
|
| (I'm stuck on you)
| (Я застрял на тебе)
|
| I’m stuck on you
| я застрял на тебе
|
| I’m stuck on you
| я застрял на тебе
|
| Stuck on you
| Застрял на тебе
|
| Been a fool too long I guess it’s time for me to come on home
| Слишком долго был дураком, думаю, мне пора возвращаться домой
|
| Guess I’m on my way (hey baby)
| Думаю, я уже в пути (привет, детка)
|
| So hard to see
| Так трудно увидеть
|
| That a woman like you could wait around for a man like me
| Что такая женщина, как ты, может ждать такого мужчину, как я.
|
| Guess I’m on my way
| Думаю, я уже в пути
|
| I’m mighty glad you stayed
| Я очень рад, что ты остался
|
| Oh girl, I’m stuck on you
| О, девочка, я застрял на тебе
|
| And I can’t stop loving you (stuck on you)
| И я не могу перестать любить тебя (застрял на тебе)
|
| I’ve been a fool for way too long
| Я слишком долго был дураком
|
| Stuck on you
| Застрял на тебе
|
| Oh girl, I’m stuck on you
| О, девочка, я застрял на тебе
|
| And I can’t stop loving you (stuck on you)
| И я не могу перестать любить тебя (застрял на тебе)
|
| I’ve been a fool for way too long
| Я слишком долго был дураком
|
| Oh, I’m leaving on that midnight train tomorrow
| О, завтра я уезжаю этим полуночным поездом
|
| And I know just where I’m going
| И я знаю, куда я иду
|
| I’ve packed up my troubles and I’ve thrown them all away
| Я собрал свои проблемы и выбросил их все
|
| 'Cause this time little darling
| Потому что на этот раз дорогая
|
| I’m coming home to stay (ooh)
| Я возвращаюсь домой, чтобы остаться (у-у)
|
| I’m stuck on you
| я застрял на тебе
|
| I’ve got this feeling down deep in my soul that I just can’t lose
| Глубоко в душе у меня такое чувство, что я просто не могу проиграть
|
| Guess I’m on my way
| Думаю, я уже в пути
|
| I needed a friend
| мне нужен был друг
|
| And the way I feel now I guess I’ll be with you 'til the end
| И то, что я чувствую сейчас, думаю, я буду с тобой до конца
|
| Guess I’m on my way
| Думаю, я уже в пути
|
| I’m mighty glad you stayed
| Я очень рад, что ты остался
|
| Oh girl, I’m stuck on you
| О, девочка, я застрял на тебе
|
| And I can’t stop loving you (stuck on you)
| И я не могу перестать любить тебя (застрял на тебе)
|
| I’ve been a fool for way too long
| Я слишком долго был дураком
|
| Stuck on you
| Застрял на тебе
|
| Oh girl, I’m stuck on you
| О, девочка, я застрял на тебе
|
| And I can’t stop loving you (stuck on you)
| И я не могу перестать любить тебя (застрял на тебе)
|
| I’ve been a fool for way too long
| Я слишком долго был дураком
|
| Stuck on you
| Застрял на тебе
|
| Oh girl, I’m stuck on you
| О, девочка, я застрял на тебе
|
| And I can’t stop loving you (stuck on you)
| И я не могу перестать любить тебя (застрял на тебе)
|
| I’ve been a fool for way too long
| Я слишком долго был дураком
|
| Stuck on you
| Застрял на тебе
|
| Oh girl, I’m stuck on you
| О, девочка, я застрял на тебе
|
| And I can’t stop loving you (stuck on you)
| И я не могу перестать любить тебя (застрял на тебе)
|
| I’ve been a fool for way too long
| Я слишком долго был дураком
|
| Guess I’m on my way
| Думаю, я уже в пути
|
| I’m mighty glad you stayed | Я очень рад, что ты остался |