Перевод текста песни The Name Of The Game - Studio 99, Project-24

The Name Of The Game - Studio 99, Project-24
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Name Of The Game , исполнителя -Studio 99
в жанреПоп
Дата выпуска:19.09.2010
Язык песни:Английский
The Name Of The Game (оригинал)Название Игры (перевод)
I’ve seen youtwice, in a short time Я видел тебя дважды, за короткое время
Only a week since we started Всего неделя с тех пор, как мы начали
It seems to me, for every time Мне кажется, на каждый раз
I’m getting more open-hearted Я становлюсь более открытым
I was an impossible case Я был невозможным случаем
No-one ever could reach me But I think I can see in your face Никто никогда не мог связаться со мной, но я думаю, что вижу твое лицо
There’s a lot you can teach me So I wanna know. Ты многому можешь меня научить, поэтому я хочу знать.
What’s the name of the game? Как называется игра?
Does it mean anything to you? Это что-нибудь значит для вас?
What’s the name of the game? Как называется игра?
Can you feel it the way I do? Ты чувствуешь это так же, как я?
Tell me please, 'cause I have to know Скажи мне, пожалуйста, потому что я должен знать
I’m a bashful child, beginning to grow Я застенчивый ребенок, начинаю расти
And you make me talk И ты заставляешь меня говорить
And you make me feel И ты заставляешь меня чувствовать
And you make me show И ты заставляешь меня показывать
What I’m trying to conceal Что я пытаюсь скрыть
If I trust in you, would you let me down? Если бы я доверял тебе, ты бы меня подвел?
Would you laugh at me, if I said I care for you? Вы бы посмеялись надо мной, если бы я сказал, что забочусь о вас?
Could you feel the same way too? Могли бы вы чувствовать то же самое?
I wanna know. Я хочу знать.
The name of the game Название игры
I have no friends, no-one to see У меня нет друзей, не с кем видеться
And I am never invited И меня никогда не приглашают
Now I am here, talking to you Теперь я здесь, разговариваю с тобой
No wonder I get excited Неудивительно, что я волнуюсь
Your smile, and the sound of your voice Твоя улыбка и звук твоего голоса
And the way you see through me Got a feeling, you give me no choice И то, как ты видишь меня насквозь, чувствую, ты не даешь мне выбора
So I wanna know. Так что я хочу знать.
What’s the name of the game? Как называется игра?
(Your smile and the sound of your voice) (Ваша улыбка и звук вашего голоса)
Does it mean anything to you? Это что-нибудь значит для вас?
(Got a feeling you give me no choice) (У меня такое чувство, что ты не даешь мне выбора)
(But it means a lot) (Но это много значит)
What’s the name of the game? Как называется игра?
(Your smile and the sound of your voice) (Ваша улыбка и звук вашего голоса)
Can you feel it the way I do? Ты чувствуешь это так же, как я?
Tell me please, 'cause I have to know Скажи мне, пожалуйста, потому что я должен знать
I’m a bashful child, beginning to grow Я застенчивый ребенок, начинаю расти
And you make me talk И ты заставляешь меня говорить
And you make me feel И ты заставляешь меня чувствовать
And you make me show И ты заставляешь меня показывать
What I’m trying to conceal Что я пытаюсь скрыть
If I trust in you, would you let me down? Если бы я доверял тебе, ты бы меня подвел?
Would you laugh at me, if I said I care for you? Вы бы посмеялись надо мной, если бы я сказал, что забочусь о вас?
Could you feel the same way too? Могли бы вы чувствовать то же самое?
I wanna know. Я хочу знать.
Oh yes I wanna know. О да, я хочу знать.
The name of the game Название игры
(I was an impossible case) (Я был невозможным случаем)
Does it mean anything to you? Это что-нибудь значит для вас?
(But I think I can see in your face) (Но я думаю, что вижу твое лицо)
(That it means a lot) (Что это много значит)
What’s the name of the game? Как называется игра?
(Your smile and the sound of your voice) (Ваша улыбка и звук вашего голоса)
Can you feel it the way I do? Ты чувствуешь это так же, как я?
(Got a feeling you give me no choice) (У меня такое чувство, что ты не даешь мне выбора)
(But it means a lot) (Но это много значит)
What’s the name of the game? Как называется игра?
(I was an impossible case) (Я был невозможным случаем)
Does it mean anything to you? Это что-нибудь значит для вас?
(But I think I can see in your face) (Но я думаю, что вижу твое лицо)
(That it means a lot)(Что это много значит)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2010
2010
2010
2010
Fernando
ft. Project-24, Sessions-UK
2010
Does Your Mother Know
ft. Project-24, Sessions-UK
2010
Mamma Mia
ft. Project-24, Sessions-UK
2010
2010
Thank You For The Music
ft. Project-24, Sessions-UK
2010
2010
I Do I Do I Do I Do I Do
ft. Project-24, Sessions-UK
2010
2015
2010
2010
2015
2015
SOS
ft. Project-24, Sessions-UK
2010
2010
2015
Super Trouper
ft. Project-24, Sessions-UK
2010