| I’ve seen youtwice, in a short time
| Я видел тебя дважды, за короткое время
|
| Only a week since we started
| Всего неделя с тех пор, как мы начали
|
| It seems to me, for every time
| Мне кажется, на каждый раз
|
| I’m getting more open-hearted
| Я становлюсь более открытым
|
| I was an impossible case
| Я был невозможным случаем
|
| No-one ever could reach me But I think I can see in your face
| Никто никогда не мог связаться со мной, но я думаю, что вижу твое лицо
|
| There’s a lot you can teach me So I wanna know.
| Ты многому можешь меня научить, поэтому я хочу знать.
|
| What’s the name of the game?
| Как называется игра?
|
| Does it mean anything to you?
| Это что-нибудь значит для вас?
|
| What’s the name of the game?
| Как называется игра?
|
| Can you feel it the way I do?
| Ты чувствуешь это так же, как я?
|
| Tell me please, 'cause I have to know
| Скажи мне, пожалуйста, потому что я должен знать
|
| I’m a bashful child, beginning to grow
| Я застенчивый ребенок, начинаю расти
|
| And you make me talk
| И ты заставляешь меня говорить
|
| And you make me feel
| И ты заставляешь меня чувствовать
|
| And you make me show
| И ты заставляешь меня показывать
|
| What I’m trying to conceal
| Что я пытаюсь скрыть
|
| If I trust in you, would you let me down?
| Если бы я доверял тебе, ты бы меня подвел?
|
| Would you laugh at me, if I said I care for you?
| Вы бы посмеялись надо мной, если бы я сказал, что забочусь о вас?
|
| Could you feel the same way too?
| Могли бы вы чувствовать то же самое?
|
| I wanna know.
| Я хочу знать.
|
| The name of the game
| Название игры
|
| I have no friends, no-one to see
| У меня нет друзей, не с кем видеться
|
| And I am never invited
| И меня никогда не приглашают
|
| Now I am here, talking to you
| Теперь я здесь, разговариваю с тобой
|
| No wonder I get excited
| Неудивительно, что я волнуюсь
|
| Your smile, and the sound of your voice
| Твоя улыбка и звук твоего голоса
|
| And the way you see through me Got a feeling, you give me no choice
| И то, как ты видишь меня насквозь, чувствую, ты не даешь мне выбора
|
| So I wanna know.
| Так что я хочу знать.
|
| What’s the name of the game?
| Как называется игра?
|
| (Your smile and the sound of your voice)
| (Ваша улыбка и звук вашего голоса)
|
| Does it mean anything to you?
| Это что-нибудь значит для вас?
|
| (Got a feeling you give me no choice)
| (У меня такое чувство, что ты не даешь мне выбора)
|
| (But it means a lot)
| (Но это много значит)
|
| What’s the name of the game?
| Как называется игра?
|
| (Your smile and the sound of your voice)
| (Ваша улыбка и звук вашего голоса)
|
| Can you feel it the way I do?
| Ты чувствуешь это так же, как я?
|
| Tell me please, 'cause I have to know
| Скажи мне, пожалуйста, потому что я должен знать
|
| I’m a bashful child, beginning to grow
| Я застенчивый ребенок, начинаю расти
|
| And you make me talk
| И ты заставляешь меня говорить
|
| And you make me feel
| И ты заставляешь меня чувствовать
|
| And you make me show
| И ты заставляешь меня показывать
|
| What I’m trying to conceal
| Что я пытаюсь скрыть
|
| If I trust in you, would you let me down?
| Если бы я доверял тебе, ты бы меня подвел?
|
| Would you laugh at me, if I said I care for you?
| Вы бы посмеялись надо мной, если бы я сказал, что забочусь о вас?
|
| Could you feel the same way too?
| Могли бы вы чувствовать то же самое?
|
| I wanna know.
| Я хочу знать.
|
| Oh yes I wanna know.
| О да, я хочу знать.
|
| The name of the game
| Название игры
|
| (I was an impossible case)
| (Я был невозможным случаем)
|
| Does it mean anything to you?
| Это что-нибудь значит для вас?
|
| (But I think I can see in your face)
| (Но я думаю, что вижу твое лицо)
|
| (That it means a lot)
| (Что это много значит)
|
| What’s the name of the game?
| Как называется игра?
|
| (Your smile and the sound of your voice)
| (Ваша улыбка и звук вашего голоса)
|
| Can you feel it the way I do?
| Ты чувствуешь это так же, как я?
|
| (Got a feeling you give me no choice)
| (У меня такое чувство, что ты не даешь мне выбора)
|
| (But it means a lot)
| (Но это много значит)
|
| What’s the name of the game?
| Как называется игра?
|
| (I was an impossible case)
| (Я был невозможным случаем)
|
| Does it mean anything to you?
| Это что-нибудь значит для вас?
|
| (But I think I can see in your face)
| (Но я думаю, что вижу твое лицо)
|
| (That it means a lot) | (Что это много значит) |