| I choke, and a sour taste escapes my mouth
| Я задыхаюсь, и кислый вкус вырывается у меня изо рта
|
| I freeze when slowly all the lights fade out
| Я замираю, когда постепенно все огни гаснут
|
| I cry for help but words don’t seem to carry through the gloom
| Я кричу о помощи, но слова, кажется, не разносятся во мраке
|
| I crawl into the corner of my mattressed room
| Я заползаю в угол своей комнаты с матрасом
|
| I lose control
| я теряю контроль
|
| Something takes hold of me
| Что-то захватывает меня
|
| (And I) fight (to break) free
| (И я) бороться (вырваться) на свободу
|
| (From the) grip (tightening) a (round) my soul
| (От) хватки (затягивания) (круглой) моей души
|
| If I had known there was a monster deep inside of me
| Если бы я знал, что глубоко внутри меня живет монстр
|
| I would have known that I belong in isolation cells I wouldn’t hesitate to end
| Я бы знал, что мне место в изоляторе, я бы без колебаний покончил с собой
|
| it all and set me free
| все это и освободи меня
|
| a simple accident will mark the end of my distress
| простая авария положит конец моему бедствию
|
| and all I hear are funeral bells as I am laid to rest
| и все, что я слышу, это похоронные колокола, когда я похоронен
|
| I hide from something lurking just outside my view
| Я прячусь от чего-то, что скрывается за пределами моего поля зрения
|
| I try to block the visions out but they keep breaking through
| Я пытаюсь блокировать видения, но они продолжают прорываться
|
| I scream as shady figures slither down the matressed walls
| Я кричу, когда тени скользят по стенам с матрацами.
|
| I crouch and watch it all break as the monster calls
| Я приседаю и смотрю, как все ломается, когда монстр зовет
|
| I close my eyes
| Я закрываю глаза
|
| Wait (to be) anesthetized
| Подождите (чтобы быть) под наркозом
|
| (or) soon I will fall (and the)
| (или) скоро я упаду (и)
|
| monster will rise
| монстр восстанет
|
| If I had known there was a monster deep inside of me
| Если бы я знал, что глубоко внутри меня живет монстр
|
| I would have known that I belong in isolation cells I wouldn’t hesitate to end
| Я бы знал, что мне место в изоляторе, я бы без колебаний покончил с собой
|
| it all and set me free
| все это и освободи меня
|
| a simple accident will mark the end of my distress
| простая авария положит конец моему бедствию
|
| and all I hear are funeral bells as I am laid to rest
| и все, что я слышу, это похоронные колокола, когда я похоронен
|
| I lose control it’s taking hold of me
| Я теряю контроль, он овладевает мной
|
| If I had known there was a monster deep inside of me
| Если бы я знал, что глубоко внутри меня живет монстр
|
| I would have known that I belong in isolation cells I wouldn’t hesitate to end
| Я бы знал, что мне место в изоляторе, я бы без колебаний покончил с собой
|
| it all and set me free
| все это и освободи меня
|
| a simple accident will mark the end of my distress
| простая авария положит конец моему бедствию
|
| and all I hear are funeral bells as I am laid to rest | и все, что я слышу, это похоронные колокола, когда я похоронен |