| To An End (оригинал) | До Конца (перевод) |
|---|---|
| Because I stand in this defiance, I wear the mark of those | Поскольку я стою в этом неповиновении, я ношу знак тех |
| Who choose to refuse self-destructive points of view | Кто предпочитает отказываться от саморазрушительных точек зрения |
| And with each day spent in my self-perseverance | И с каждым днем, проведенным в моей настойчивости |
| My voice is strong against what’s wrong | Мой голос силен против того, что не так |
| Forcing to an end | Принуждение к концу |
| Forcing it to end | Принуждение к завершению |
| Standing in this defiance, wearing the mark of those | Стоя в этом неповиновении, нося знак тех |
| We chose to refuse our system’s defective views | Мы решили отказаться от дефектных представлений нашей системы. |
| And with each day spent in our self-perseverance | И с каждым днем, проведенным в нашей самонастойчивости |
| Our voices strong against what’s wrong | Наши голоса сильны против того, что не так |
| Forcing it to an end, yeah | Принуждение к концу, да |
| Yeah, forcing it to an end | Да, заставляя это закончиться |
| Forcing it to an end | Принуждение к концу |
| Forcing it | Принуждение |
| Forcing it | Принуждение |
| Forcing it | Принуждение |
| Yeah | Ага |
| Forcing it to an end | Принуждение к концу |
| To an end | К концу |
| Forcing it to an end | Принуждение к концу |
| To an end | К концу |
| Forcing it to an end | Принуждение к концу |
| To an end | К концу |
| Forcing it to an end | Принуждение к концу |
