| When narrow minds meet they will combine,
| Когда узкие умы встречаются, они объединяются,
|
| and bound by fear they will divide.
| и связанные страхом они разделятся.
|
| But seperation can only destroy what’s left.
| Но разделение может только разрушить то, что осталось.
|
| Ensuring the end of what’s true to me.
| Обеспечение конца того, что верно для меня.
|
| True to me.
| Правда для меня.
|
| In spite of myself I will seclude myself.
| Несмотря на себя, я уединюсь.
|
| In spite of what’s right I will exclude you.
| Несмотря на то, что правильно, я исключаю вас.
|
| As it fliters into the hearts and minds.
| Когда оно проникает в сердца и умы.
|
| Filter… I watch it die.
| Фильтр… Я смотрю, как он умирает.
|
| I need something to believe in… Lift!
| Мне нужно во что-то верить... Поднимите!
|
| A fear of what can’t be seen, building on what it means…
| Страх того, что нельзя увидеть, опираясь на то, что это значит...
|
| Lift… Lift my mind my body and my soul.
| Поднимите… Поднимите мой разум, мое тело и мою душу.
|
| A fear of what can’t be seen, barriers- Broken! | Страх того, что не видно, преграды- Сломаны! |