| My memories are disappearing
| Мои воспоминания исчезают
|
| I can’t remember, but I had another life
| Я не помню, но у меня была другая жизнь
|
| A better life for me
| Лучшая жизнь для меня
|
| Embellish visions of a blind
| Украсьте видения слепых
|
| Long time ago
| Давно
|
| But it happens it was yesterday
| Но бывает, это было вчера
|
| Colors fade to black
| Цвета становятся черными
|
| On my way faraway, I thought I have to go
| На моем пути далеко, я думал, что должен идти
|
| On the of my heart, the silence began to grow
| В моем сердце тишина начала расти
|
| What I have always been, no more colors in my life
| То, чем я всегда был, в моей жизни больше нет красок.
|
| The last breath in my life is filled with dust and dirt
| Последний вздох в моей жизни наполнен пылью и грязью
|
| Sometime feels so alone, I have no longer much to lose
| Иногда мне так одиноко, мне больше нечего терять
|
| The cover of my life turns into a darkest void
| Обложка моей жизни превращается в самую темную пустоту
|
| Sometime feels so alone, I have no longer much to lose
| Иногда мне так одиноко, мне больше нечего терять
|
| The cover of my life turns into a darkest void
| Обложка моей жизни превращается в самую темную пустоту
|
| Somebody kicked me out of my dreams
| Кто-то выгнал меня из моих снов
|
| I can remember, reality embraces me
| Я помню, реальность обнимает меня
|
| I’ve try to find another way, another solution
| Я пытаюсь найти другой способ, другое решение
|
| The end does not justify the means
| Цель не оправдывает средства
|
| The world disappears in chaos in destruction
| Мир исчезает в хаосе разрушения
|
| We have no longer much to lose, all turns into darkest void
| Нам больше нечего терять, все превращается в темнейшую пустоту
|
| The world disappears in chaos in destruction
| Мир исчезает в хаосе разрушения
|
| We have no longer much to lose, all turns into darkest void | Нам больше нечего терять, все превращается в темнейшую пустоту |