| I was going out one night
| я собирался гулять однажды ночью
|
| I tried to find some peace of mind
| Я пытался обрести душевное спокойствие
|
| So, here I’m going
| Итак, я собираюсь
|
| Going with the devil by my side
| Идти с дьяволом на моей стороне
|
| For some strange reason all I found
| По какой-то странной причине все, что я нашел
|
| That I’ve been only wasting time
| Что я только трачу время
|
| So, here I’m going
| Итак, я собираюсь
|
| Trying to leave a broken dream behind
| Попытка оставить разбитую мечту позади
|
| In the naked light I saw my demons dancing on the wall
| В открытом свете я увидел своих демонов, танцующих на стене
|
| So, here I’m going
| Итак, я собираюсь
|
| Looking for someone to leave behind
| Ищу кого-то, чтобы оставить позади
|
| And everyone is judging me
| И все судят меня
|
| 'Cause they’re afraid of what they see
| Потому что они боятся того, что видят
|
| So, here I’m going
| Итак, я собираюсь
|
| Looking for the one to ease my mind
| Ищу того, кто успокоит мой разум
|
| Could someone help me please to ease my mind?
| Может ли кто-нибудь помочь мне, пожалуйста, успокоить мой разум?
|
| All the strangers that I meet
| Все незнакомцы, которых я встречаю
|
| These empty faces on the street
| Эти пустые лица на улице
|
| And here I’m going
| И вот я иду
|
| Another burnt out candle in the crown
| Еще одна догоревшая свеча в короне
|
| Always looking for the light
| Всегда ищу свет
|
| That could lead me through the night
| Это может провести меня через ночь
|
| Said here I’m going
| Сказал, что я иду
|
| Looking for someone to ease my mind
| Ищу кого-то, кто облегчит мой разум
|
| Will someone help me please to ease my mind?
| Кто-нибудь поможет мне, пожалуйста, успокоить мой разум?
|
| And I’ve been waiting
| И я ждал
|
| For the tide
| Для прилива
|
| The tide to turn
| Прилив, чтобы повернуть
|
| And I’ve been waiting
| И я ждал
|
| For the tide
| Для прилива
|
| The tide to turn
| Прилив, чтобы повернуть
|
| And as I try to see myself
| И когда я пытаюсь увидеть себя
|
| It’s not me, It’s someone else
| Это не я, это кто-то другой
|
| So, here I’m going
| Итак, я собираюсь
|
| Staring my own demon in the eyes
| Смотрю в глаза собственному демону
|
| Trying hard to find the one
| Попытка найти тот
|
| Who could lead the bastard son
| Кто мог привести незаконнорожденного сына
|
| And here I’m going
| И вот я иду
|
| Knowing beauty, it’s you that pleases me
| Зная красоту, это ты меня радуешь
|
| Looking for someone to set me free
| Ищу кого-то, кто освободит меня
|
| And I’ve been waiting
| И я ждал
|
| For the tide
| Для прилива
|
| The tide to turn
| Прилив, чтобы повернуть
|
| And I’ve been waiting
| И я ждал
|
| For the tide
| Для прилива
|
| The tide to turn
| Прилив, чтобы повернуть
|
| I guess we’re waiting
| Я думаю, мы ждем
|
| For the tide
| Для прилива
|
| The tide to turn
| Прилив, чтобы повернуть
|
| I guess we’re waiting
| Я думаю, мы ждем
|
| For the tide
| Для прилива
|
| The tide to turn | Прилив, чтобы повернуть |