| It’s better if we don’t speak at all, at all, at all
| Лучше бы мы вообще не разговаривали, совсем, совсем
|
| It’s better if we don’t speak at all, at all, at all, at all
| Лучше бы мы вообще не разговаривали, совсем, совсем, совсем
|
| Now deep down inside you
| Теперь глубоко внутри тебя
|
| Know it cuts like a knife
| Знай, это режет, как нож
|
| But I’m too proud to show it
| Но я слишком горжусь, чтобы показать это
|
| Pain in my chest (it feels)
| Боль в груди (это чувствуется)
|
| Like I lost my breath
| Как будто я потерял дыхание
|
| She just doesn’t know it
| Она просто этого не знает
|
| So many things that I’m dying to say
| Так много вещей, которые я умираю, чтобы сказать
|
| But I can’t seem to tell her
| Но я не могу сказать ей
|
| It’s killing me, to know that she wants to leave
| Меня убивает знать, что она хочет уйти
|
| But I’m not gonna beg her to stay (no)
| Но я не буду умолять ее остаться (нет)
|
| Cause I got my pride, I’m not gonna cry
| Потому что у меня есть гордость, я не буду плакать
|
| There won’t be no tears falling from these eyes
| Из этих глаз не будет слёз
|
| Don’t need her to see
| Не нужно, чтобы она видела
|
| That it’s killing me
| Что это убивает меня
|
| So this is what I’m saying
| Так вот что я говорю
|
| You don’t have to worry about me
| Тебе не нужно беспокоиться обо мне
|
| Girl, I’ll be fine
| Девочка, я буду в порядке
|
| You don’t have to call me again
| Вам не нужно звонить мне снова
|
| Girl, it’s alright
| Девушка, все в порядке
|
| You don’t have to ask me if I’ll be okay
| Вам не нужно спрашивать меня, буду ли я в порядке
|
| Girl, I’ll be fine
| Девочка, я буду в порядке
|
| Girl, I’ll be fine
| Девочка, я буду в порядке
|
| You ain’t got to tell me that we can still be friends
| Вы не должны говорить мне, что мы все еще можем быть друзьями
|
| You ain’t gotta make no excuses and pretend
| Вы не должны оправдываться и притворяться
|
| Cause I’ll be fine, said I’ll be fine
| Потому что я буду в порядке, сказал, что я буду в порядке
|
| There no need to call
| Нет необходимости звонить
|
| It’s better if we don’t speak at all, at all, at all
| Лучше бы мы вообще не разговаривали, совсем, совсем
|
| It’s better if we don’t speak at all, at all, at all, at all
| Лучше бы мы вообще не разговаривали, совсем, совсем, совсем
|
| I can’t believe, that I fell so deep
| Я не могу поверить, что я упал так глубоко
|
| And I let my heart so open
| И я позволил своему сердцу так открыться
|
| Now I gotta try, to keep it inside
| Теперь я должен попытаться сохранить это внутри
|
| These words, are better left unspoken
| Эти слова лучше оставить невысказанными
|
| Cause I still got my pride, I’m not gonna cry
| Потому что у меня все еще есть гордость, я не буду плакать
|
| There won’t be no tears falling from these eyes
| Из этих глаз не будет слёз
|
| Don’t need her to see
| Не нужно, чтобы она видела
|
| That it’s killing me
| Что это убивает меня
|
| So this is what I’m saying
| Так вот что я говорю
|
| You don’t have to worry about me
| Тебе не нужно беспокоиться обо мне
|
| Girl, I’ll be fine
| Девочка, я буду в порядке
|
| You don’t have to call me again
| Вам не нужно звонить мне снова
|
| Girl, it’s alright
| Девушка, все в порядке
|
| You don’t have to ask me if I’ll be okay
| Вам не нужно спрашивать меня, буду ли я в порядке
|
| Girl, I’ll be fine
| Девочка, я буду в порядке
|
| Girl, I’ll be fine
| Девочка, я буду в порядке
|
| You ain’t got to tell me that we can still be friends
| Вы не должны говорить мне, что мы все еще можем быть друзьями
|
| You ain’t gotta make no excuses and pretend
| Вы не должны оправдываться и притворяться
|
| Cause I’ll be fine, said I’ll be fine
| Потому что я буду в порядке, сказал, что я буду в порядке
|
| There’s no need to call
| Нет необходимости звонить
|
| It’s better if we don’t speak at all, at all, at all
| Лучше бы мы вообще не разговаривали, совсем, совсем
|
| It’s better if we don’t speak at all, at all, at all, at all
| Лучше бы мы вообще не разговаривали, совсем, совсем, совсем
|
| Girl, I’ll be fine (said I’ll be fine)
| Девочка, я буду в порядке (сказал, что я буду в порядке)
|
| There’s no need to call
| Нет необходимости звонить
|
| It’s better if we don’t speak at all | Будет лучше, если мы вообще не будем говорить |