| Steve, oh
| Стив, о
|
| Oh, I was burning out desire
| О, я сжигал желание
|
| So I needed a woman to put out this fire
| Так что мне нужна была женщина, чтобы потушить этот огонь
|
| She said: «Check it, check it, check it»
| Она сказала: «Проверь, проверь, проверь»
|
| Sitting by my window
| Сидя у моего окна
|
| Watching the moonlight
| Наблюдая за лунным светом
|
| In my home
| В моем доме
|
| Suddenly my mind
| Внезапно мой разум
|
| Is bringing out desire
| Вызывает желание
|
| In my home
| В моем доме
|
| So I got a woman
| Итак, у меня есть женщина
|
| To put out this fire
| Чтобы потушить этот огонь
|
| Burning in my soul
| Горит в моей душе
|
| Only you, baby
| Только ты, детка
|
| Can put out this fire
| Может потушить этот огонь
|
| Only you, baby
| Только ты, детка
|
| Can put out this fire
| Может потушить этот огонь
|
| Burning in my soul
| Горит в моей душе
|
| Only you, baby
| Только ты, детка
|
| Can put out this fire
| Может потушить этот огонь
|
| Soon I had a phone call
| Вскоре мне позвонили
|
| From a woman
| от женщины
|
| In my home
| В моем доме
|
| She was burning
| Она горела
|
| Burning of desire
| Сжигание желания
|
| Just like I do
| Как и я
|
| She wanted me to
| Она хотела, чтобы я
|
| Put out this fire
| Потушить этот огонь
|
| Burning in her soul
| Сжигание в ее душе
|
| Only you, Steve
| Только ты, Стив
|
| Can put out this fire
| Может потушить этот огонь
|
| Only you, Steve
| Только ты, Стив
|
| Can put out this fire
| Может потушить этот огонь
|
| Burning in my soul
| Горит в моей душе
|
| Only you, Steve
| Только ты, Стив
|
| Can put out this fire
| Может потушить этот огонь
|
| Only you, Steve
| Только ты, Стив
|
| Can put out this fire
| Может потушить этот огонь
|
| Burning in my soul
| Горит в моей душе
|
| Oh
| Ой
|
| I haven’t last
| я не последний
|
| You can’t believe it
| Вы не можете в это поверить
|
| She said: (I love it)
| Она сказала: (Мне это нравится)
|
| «Check it, check it, check it, check it
| «Проверь, проверь, проверь, проверь
|
| Check it, check it, check it, check it, check»
| Проверь, проверь, проверь, проверь, проверь»
|
| Oh
| Ой
|
| Suddenly my woman
| Внезапно моя женщина
|
| Was in my arms
| Был в моих руках
|
| In my home
| В моем доме
|
| She was loving me
| Она любила меня
|
| 69 times
| 69 раз
|
| In my home (Are you sure?) | В моем доме (Вы уверены?) |
| She was putting
| Она клала
|
| Putting out the fire
| Тушение огня
|
| Burning in my soul (Really?)
| Горит в моей душе (Правда?)
|
| Only you, baby
| Только ты, детка
|
| Can put out this fire
| Может потушить этот огонь
|
| Only you, baby
| Только ты, детка
|
| Can put out this fire
| Может потушить этот огонь
|
| Burning in my soul
| Горит в моей душе
|
| Only you, baby
| Только ты, детка
|
| Can put out this fire
| Может потушить этот огонь
|
| (You know I can’t do it without it)
| (Вы знаете, я не могу без этого)
|
| Only you, baby
| Только ты, детка
|
| Can put out this fire
| Может потушить этот огонь
|
| Burning in my soul
| Горит в моей душе
|
| Oh
| Ой
|
| (I love it)
| (Я люблю это)
|
| I haven’t last
| я не последний
|
| She can’t do it without it
| Она не может сделать это без него
|
| I just have to give out
| Я просто должен выдать
|
| You know what she said to me
| Вы знаете, что она сказала мне
|
| She said: «C'mon, baby
| Она сказала: «Давай, детка
|
| Take it, take it, take it, take it, take it, take it»
| Возьми, возьми, возьми, возьми, возьми, возьми»
|
| Oh my gosh
| Боже мой
|
| I just can do it without it
| Я просто могу сделать это без него
|
| «Hello Steve
| «Привет Стив
|
| I want some more of that stuff»
| Я хочу еще что-нибудь в этом роде»
|
| Suddenly I got it all
| Внезапно я получил все это
|
| I just had to put out the fire (Oh)
| Мне просто нужно было потушить огонь (О)
|
| She said:
| Она сказала:
|
| «Take it, take it, take it, take it, take it, take it
| «Возьми, возьми, возьми, возьми, возьми, возьми
|
| Take it, take it»
| Возьми, возьми»
|
| Only you, baby
| Только ты, детка
|
| Can put out this fire
| Может потушить этот огонь
|
| Only you, baby
| Только ты, детка
|
| Can put out this fire
| Может потушить этот огонь
|
| Burning in my soul
| Горит в моей душе
|
| Only you, baby
| Только ты, детка
|
| Can put out this fire
| Может потушить этот огонь
|
| Only you, baby
| Только ты, детка
|
| Only you, baby
| Только ты, детка
|
| Only you, baby (I love it)
| Только ты, детка (я люблю это)
|
| Can put out this fire (Ah!)
| Может потушить этот огонь (Ах!)
|
| Only you, baby (Burning desire)
| Только ты, детка (Жгучее желание)
|
| Only you, baby
| Только ты, детка
|
| Only you, baby (Oh)
| Только ты, детка (О)
|
| Can put out this fire | Может потушить этот огонь |
| (She can’t do it without it)
| (Она не может без него)
|
| Only you, baby
| Только ты, детка
|
| (You know what she said to me again)
| (Вы знаете, что она сказала мне снова)
|
| Only you, baby (Steve)
| Только ты, детка (Стив)
|
| (You know what she said; I love it)
| (Вы знаете, что она сказала; мне это нравится)
|
| Only you, baby
| Только ты, детка
|
| (She said: «Steve…»)
| (Она сказала: «Стив…»)
|
| Can put out this fire
| Может потушить этот огонь
|
| («…You are wonderful»)
| ("…Вы замечательный")
|
| Only you, baby (Oh)
| Только ты, детка (О)
|
| Only you, baby… | Только ты, детка… |