| Far Away (оригинал) | далеко (перевод) |
|---|---|
| Keeping the best | Сохранение лучшего |
| Of the? | Из? |
| Fading to? | Исчезновение? |
| (A matter in your heart) | (Дело в твоем сердце) |
| Trying to dress? | Пытаетесь одеться? |
| Keeping? | Хранение? |
| (A secret?) | (Секрет?) |
| Don’t show me somthing | Не показывай мне ничего |
| Far away | Далеко |
| Don’t try to increase our way | Не пытайтесь увеличить наш путь |
| Show me nothing i couldn’t see | Покажи мне ничего, чего я не мог видеть |
| I don’t care anyway | мне всё равно |
| Getting to stars? | Добираться до звезд? |
| (A needle to my heart)? | (Игла в сердце)? |
| Don’t show me somthing | Не показывай мне ничего |
| Far away | Далеко |
| Don’t try to increase our way | Не пытайтесь увеличить наш путь |
| Show me nothing i couldn’t see | Покажи мне ничего, чего я не мог видеть |
| I don’t care anyway | мне всё равно |
| Don’t show me somthing | Не показывай мне ничего |
| Far away | Далеко |
| There is nothing left to see | Больше нечего видеть |
| Show me nothing i couldn’t see | Покажи мне ничего, чего я не мог видеть |
| I don’t care anyway | мне всё равно |
| Living my life in perfect harmony? | Прожить свою жизнь в полной гармонии? |
| This is what i feel | Это то, что я чувствую |
| This is what i feel | Это то, что я чувствую |
| Lets make the deal? | Давай заключим сделку? |
| Don’t show me somthing | Не показывай мне ничего |
| Far away | Далеко |
| Don’t try to increase our way | Не пытайтесь увеличить наш путь |
| Show me nothing i couldn’t see | Покажи мне ничего, чего я не мог видеть |
| I don’t care anyway | мне всё равно |
| Far away | Далеко |
| Don’t try to increase our way | Не пытайтесь увеличить наш путь |
| Show me nothing i couldn’t see | Покажи мне ничего, чего я не мог видеть |
| I don’t care anyway | мне всё равно |
