| You hear a sound from far away
| Вы слышите звук издалека
|
| Telling you it’s all okay
| Сказать тебе, что все в порядке
|
| You wonder if the feeling stays
| Вы задаетесь вопросом, остается ли чувство
|
| If you’ll find your own way passed this trembling haze
| Если ты найдешь свой собственный путь, пройди эту дрожащую дымку
|
| It’s up to you
| Тебе решать
|
| To you
| Тебе
|
| To push away the blues
| Чтобы оттолкнуть блюз
|
| What you let your soul into, it’s up to you
| Во что вы впустите свою душу, решать вам
|
| You, you
| Ты, ты
|
| You, you
| Ты, ты
|
| We see the spots on an ancient wall
| Мы видим пятна на древней стене
|
| From all the stories ever told
| Из всех когда-либо рассказанных историй
|
| And what’s been left to make us bold
| И что осталось, чтобы сделать нас смелыми
|
| In the rain, we’re slowly learning to unfold
| Под дождем мы медленно учимся разворачиваться
|
| 'Cause it’s up to you
| Потому что это зависит от тебя
|
| To you
| Тебе
|
| To push away the blues
| Чтобы оттолкнуть блюз
|
| What you let your soul into, it’s up to you
| Во что вы впустите свою душу, решать вам
|
| You, you
| Ты, ты
|
| You, you
| Ты, ты
|
| You tell your own story, you tell it to the ones that you love
| Вы рассказываете свою собственную историю, вы рассказываете ее тем, кого любите
|
| You are a part of the past but the part is yet to come
| Вы часть прошлого, но часть еще впереди
|
| Your mark on the world makes a difference for some
| Ваш след в мире имеет значение для некоторых
|
| But all you need is one, and that one is you
| Но все, что вам нужно, это один, и это вы
|
| Just take my words, it’s you
| Просто поверь мне, это ты
|
| It’s only you
| это только ты
|
| It’s only you
| это только ты
|
| It’s only you | это только ты |