Перевод текста песни C'est La Vie -

C'est La Vie -
В жанре:Инди
Дата выпуска:14.04.2015
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

C'est La Vie (оригинал)C'est La Vie (перевод)
I’d take you to the moon child Я отвезу тебя к лунному ребенку
Faster than the speed of glee Быстрее, чем скорость ликования
But never leave the room Но никогда не покидай комнату
Be two horizontal beings on a vertical trajectory Будьте двумя горизонтальными существами на вертикальной траектории
Stop now!Остановить сейчас!
With this resisting С этим сопротивлением
Futile, you’ll never listen Бесполезно, ты никогда не будешь слушать
Oh how you’re gonna be missing out О, как ты будешь скучать
Baby I could be your number one shock Детка, я могу быть твоим шоком номер один
Make your pretty little heart stop Сделайте так, чтобы ваше милое маленькое сердце остановилось
Tangle you up with my tentacle lock on you Запутать тебя моим замком-щупальцем на тебе
And then blow you through the roof А потом взорвать тебя через крышу
Oh and you could be my pheromone dream queen О, и ты могла бы быть моей феромонной королевой мечты
All I’d ever need Все, что мне когда-либо понадобится
You’d be my favorite drug Ты будешь моим любимым наркотиком
And I’d be shooting you up all night И я бы стрелял в тебя всю ночь
If you’d let down your walls Если бы вы подвели свои стены
I’ll never wear you down Я никогда не утомлю тебя
No, you’re like a penitentiary Нет, ты как пенитенциарная
We should’ve probably learned by now Мы, наверное, уже должны были научиться
But we’re both stupid little stubborn things Но мы оба глупые маленькие упрямцы
So sweet dreams, Azraline Так что сладких снов, Азралин
I’m putting you to sleep я усыпляю тебя
I’ll suck it up and let it go Я высосу это и отпущу
And say «c'est la vie» И сказать «се ля ви»
Baby I could be your number one shock Детка, я могу быть твоим шоком номер один
Make your pretty little heart stop Сделайте так, чтобы ваше милое маленькое сердце остановилось
Tangle you up with my tentacle lock on you Запутать тебя моим замком-щупальцем на тебе
And then blow you through the roof А потом взорвать тебя через крышу
Oh and you could be my pheromone dream queen О, и ты могла бы быть моей феромонной королевой мечты
All I I’d ever need Все, что мне когда-либо было нужно
You’d be my favorite drug Ты будешь моим любимым наркотиком
And I’d be shooting you up all night И я бы стрелял в тебя всю ночь
If you’d let down your walls Если бы вы подвели свои стены
You could be so well loved Вы могли бы быть так любимы
But you’ll never know Но ты никогда не узнаешь
But you’ll never know Но ты никогда не узнаешь
You’ll never know Ты никогда не узнаешь
You could be so filled up Вы могли бы быть так заполнены
But you’ll never know Но ты никогда не узнаешь
You’ll never know it now Вы никогда не узнаете этого сейчас
Guess it wasn’t meant to be Думаю, это не должно было быть
C’est C’est la VieC'est C'est la Vie
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!