| I’d take you to the moon child
| Я отвезу тебя к лунному ребенку
|
| Faster than the speed of glee
| Быстрее, чем скорость ликования
|
| But never leave the room
| Но никогда не покидай комнату
|
| Be two horizontal beings on a vertical trajectory
| Будьте двумя горизонтальными существами на вертикальной траектории
|
| Stop now! | Остановить сейчас! |
| With this resisting
| С этим сопротивлением
|
| Futile, you’ll never listen
| Бесполезно, ты никогда не будешь слушать
|
| Oh how you’re gonna be missing out
| О, как ты будешь скучать
|
| Baby I could be your number one shock
| Детка, я могу быть твоим шоком номер один
|
| Make your pretty little heart stop
| Сделайте так, чтобы ваше милое маленькое сердце остановилось
|
| Tangle you up with my tentacle lock on you
| Запутать тебя моим замком-щупальцем на тебе
|
| And then blow you through the roof
| А потом взорвать тебя через крышу
|
| Oh and you could be my pheromone dream queen
| О, и ты могла бы быть моей феромонной королевой мечты
|
| All I’d ever need
| Все, что мне когда-либо понадобится
|
| You’d be my favorite drug
| Ты будешь моим любимым наркотиком
|
| And I’d be shooting you up all night
| И я бы стрелял в тебя всю ночь
|
| If you’d let down your walls
| Если бы вы подвели свои стены
|
| I’ll never wear you down
| Я никогда не утомлю тебя
|
| No, you’re like a penitentiary
| Нет, ты как пенитенциарная
|
| We should’ve probably learned by now
| Мы, наверное, уже должны были научиться
|
| But we’re both stupid little stubborn things
| Но мы оба глупые маленькие упрямцы
|
| So sweet dreams, Azraline
| Так что сладких снов, Азралин
|
| I’m putting you to sleep
| я усыпляю тебя
|
| I’ll suck it up and let it go
| Я высосу это и отпущу
|
| And say «c'est la vie»
| И сказать «се ля ви»
|
| Baby I could be your number one shock
| Детка, я могу быть твоим шоком номер один
|
| Make your pretty little heart stop
| Сделайте так, чтобы ваше милое маленькое сердце остановилось
|
| Tangle you up with my tentacle lock on you
| Запутать тебя моим замком-щупальцем на тебе
|
| And then blow you through the roof
| А потом взорвать тебя через крышу
|
| Oh and you could be my pheromone dream queen
| О, и ты могла бы быть моей феромонной королевой мечты
|
| All I I’d ever need
| Все, что мне когда-либо было нужно
|
| You’d be my favorite drug
| Ты будешь моим любимым наркотиком
|
| And I’d be shooting you up all night
| И я бы стрелял в тебя всю ночь
|
| If you’d let down your walls
| Если бы вы подвели свои стены
|
| You could be so well loved
| Вы могли бы быть так любимы
|
| But you’ll never know
| Но ты никогда не узнаешь
|
| But you’ll never know
| Но ты никогда не узнаешь
|
| You’ll never know
| Ты никогда не узнаешь
|
| You could be so filled up
| Вы могли бы быть так заполнены
|
| But you’ll never know
| Но ты никогда не узнаешь
|
| You’ll never know it now
| Вы никогда не узнаете этого сейчас
|
| Guess it wasn’t meant to be
| Думаю, это не должно было быть
|
| C’est C’est la Vie | C'est C'est la Vie |