Перевод текста песни C'est La Vie -

C'est La Vie -
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est La Vie, исполнителя -
Дата выпуска: 14.04.2015
Язык песни: Английский

C'est La Vie

(оригинал)
I’d take you to the moon child
Faster than the speed of glee
But never leave the room
Be two horizontal beings on a vertical trajectory
Stop now!
With this resisting
Futile, you’ll never listen
Oh how you’re gonna be missing out
Baby I could be your number one shock
Make your pretty little heart stop
Tangle you up with my tentacle lock on you
And then blow you through the roof
Oh and you could be my pheromone dream queen
All I’d ever need
You’d be my favorite drug
And I’d be shooting you up all night
If you’d let down your walls
I’ll never wear you down
No, you’re like a penitentiary
We should’ve probably learned by now
But we’re both stupid little stubborn things
So sweet dreams, Azraline
I’m putting you to sleep
I’ll suck it up and let it go
And say «c'est la vie»
Baby I could be your number one shock
Make your pretty little heart stop
Tangle you up with my tentacle lock on you
And then blow you through the roof
Oh and you could be my pheromone dream queen
All I I’d ever need
You’d be my favorite drug
And I’d be shooting you up all night
If you’d let down your walls
You could be so well loved
But you’ll never know
But you’ll never know
You’ll never know
You could be so filled up
But you’ll never know
You’ll never know it now
Guess it wasn’t meant to be
C’est C’est la Vie
(перевод)
Я отвезу тебя к лунному ребенку
Быстрее, чем скорость ликования
Но никогда не покидай комнату
Будьте двумя горизонтальными существами на вертикальной траектории
Остановить сейчас!
С этим сопротивлением
Бесполезно, ты никогда не будешь слушать
О, как ты будешь скучать
Детка, я могу быть твоим шоком номер один
Сделайте так, чтобы ваше милое маленькое сердце остановилось
Запутать тебя моим замком-щупальцем на тебе
А потом взорвать тебя через крышу
О, и ты могла бы быть моей феромонной королевой мечты
Все, что мне когда-либо понадобится
Ты будешь моим любимым наркотиком
И я бы стрелял в тебя всю ночь
Если бы вы подвели свои стены
Я никогда не утомлю тебя
Нет, ты как пенитенциарная
Мы, наверное, уже должны были научиться
Но мы оба глупые маленькие упрямцы
Так что сладких снов, Азралин
я усыпляю тебя
Я высосу это и отпущу
И сказать «се ля ви»
Детка, я могу быть твоим шоком номер один
Сделайте так, чтобы ваше милое маленькое сердце остановилось
Запутать тебя моим замком-щупальцем на тебе
А потом взорвать тебя через крышу
О, и ты могла бы быть моей феромонной королевой мечты
Все, что мне когда-либо было нужно
Ты будешь моим любимым наркотиком
И я бы стрелял в тебя всю ночь
Если бы вы подвели свои стены
Вы могли бы быть так любимы
Но ты никогда не узнаешь
Но ты никогда не узнаешь
Ты никогда не узнаешь
Вы могли бы быть так заполнены
Но ты никогда не узнаешь
Вы никогда не узнаете этого сейчас
Думаю, это не должно было быть
C'est C'est la Vie
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!


Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
De Pez En Cuando 2014
Bu Sabah Yine 2012
Sabbath Day's Quite Alright for Nice Things 2023
Tudo É do Pai 2023
Intuneric VII 2007
Don't You Want to Be My Girl (Poor Little Doll) 2021
Necazuri si suparari 2023
Боди 2023
Hassliebe 2023
За линией огня 2013