| I pack my bags and say goodbye to my wife
| Собираю чемоданы и прощаюсь с женой
|
| For what seems like the millionth time
| Кажется, в миллионный раз
|
| They said it gets easier, but they lied
| Они сказали, что становится легче, но они солгали
|
| She looks at me and says «Really baby, I will be just fine.»
| Она смотрит на меня и говорит: «Правда, детка, со мной все будет хорошо».
|
| But then she looks away so I don’t have to see her cry
| Но потом она отводит взгляд, чтобы мне не пришлось видеть, как она плачет.
|
| And that is when I ask myself
| И тогда я спрашиваю себя
|
| How am I supposed to be everything they expect me to be?
| Как я должен быть таким, каким они от меня ожидают?
|
| When I feel so alone, because I left my heart at home
| Когда мне так одиноко, потому что я оставил свое сердце дома
|
| She needs me, but I know they need me too
| Я нужен ей, но я знаю, что я им тоже нужен
|
| So God give me the strength to do, what you created me to do
| Итак, дай мне Бог сил делать то, для чего ты создал меня.
|
| Well really I’m so thankful for the people I meet, the places I’ve been and the
| Ну, правда, я так благодарен за людей, которых встречаю, за места, где я был, и за
|
| things I’ve seen
| вещи, которые я видел
|
| But when she’s not here it doesn’t feel like I’m living my dreams
| Но когда ее нет рядом, мне не кажется, что я живу своими мечтами
|
| I know they say, that no one is perfect, but I swear she’s perfect for me
| Я знаю, они говорят, что никто не идеален, но я клянусь, что она идеальна для меня.
|
| And that makes it so much harder to leave
| И из-за этого уйти намного труднее
|
| How am I supposed to be everything they expect me to be?
| Как я должен быть таким, каким они от меня ожидают?
|
| When I feel so alone, because I left my heart at home
| Когда мне так одиноко, потому что я оставил свое сердце дома
|
| She needs me, but I know they need me too
| Я нужен ей, но я знаю, что я им тоже нужен
|
| So God give me the strength to do what you created me to do
| Так что дай мне Бог сил делать то, для чего ты меня создал
|
| If you miss me, I’m just a phone call away
| Если ты скучаешь по мне, я на расстоянии телефонного звонка
|
| Please be strong, be strong for me
| Пожалуйста, будь сильным, будь сильным для меня
|
| I need you to show me how to change the inside of me
| Мне нужно, чтобы ты показал мне, как изменить меня внутри
|
| For my heart, for their sake, please be strong, be strong for me
| Ради моего сердца, ради них, пожалуйста, будь сильным, будь сильным для меня.
|
| How am I supposed to be everything they expect me to be?
| Как я должен быть таким, каким они от меня ожидают?
|
| When I feel so alone, so alone
| Когда я чувствую себя таким одиноким, таким одиноким
|
| How am I supposed to be everything they expect me to be?
| Как я должен быть таким, каким они от меня ожидают?
|
| When I feel so alone, because I left my heart at home
| Когда мне так одиноко, потому что я оставил свое сердце дома
|
| She needs me, but I know they need me too
| Я нужен ей, но я знаю, что я им тоже нужен
|
| So God give me the strength to do what you created me to do | Так что дай мне Бог сил делать то, для чего ты меня создал |