| Thin As A Needle (оригинал) | Тонкая, Как Игла (перевод) |
|---|---|
| The problems of eating, no living | Проблемы еды, а не жизни |
| Thin as a needle | Тонкий как игла |
| I’m trying, I’m reading, for being | Я пытаюсь, я читаю, чтобы быть |
| Thin as a needle | Тонкий как игла |
| Jimmy’s gone | Джимми ушел |
| He used to look like | Раньше он выглядел как |
| The biggest son | Самый большой сын |
| 5'4″ 3 to 1 | 5 футов 4 дюйма 3 к 1 |
| The problems achieving less eating | Проблемы с достижением меньшего количества еды |
| Thin as a needle | Тонкий как игла |
| No living I’m seeing, for being | Нет жизни, которую я вижу, потому что |
| Thin as a needle | Тонкий как игла |
