
Дата выпуска: 24.09.2020
Язык песни: Маори
Aotearoa(оригинал) |
Nō tawhiti, nō tata |
nō te whenua o te Atua tātou |
ahakoa nō hea mai koe |
ka whawhai tonu mātou mōu |
Ko au tō maunga, tū tonu |
ko te moana pari mai koe |
ko koe te awa i taku remu, ko tāua anō tāua |
nō te one i Kurawaka, hei tiaki i te whenua nei |
Aotearoa, he iwi kaha tātou, |
he mana tuku iho mai anō |
whenua haumako |
wairua ora |
whāia tō ara |
ki te mutunga |
Nō tawhiti, nō tata |
nō te whenua o te Atua tātou |
ahakoa nō hea mai koe |
ka whawhai tonu mātou mōu |
He kōrero tō te whenua, heke mai ki a tātou |
he toa au mōna e oke nei e |
e kore au e hinga |
he uri nō te roimata |
te toto o ngā tūpuna |
e kore au e wehi ē |
Kia kaha tātou ki tāu i pai ai |
Whakatinana, kaua e ngutu noa |
Whenua haumako, wairua ora |
whāia tō ara ki te mutunga |
Nō tawhiti, nō tata |
nō te whenua o te Atua tātou |
ahakoa nō hea mai koe |
ka whawhai tonu mātou mōu |
Nō tawhiti, nō tata |
nō te whenua o te Atua tātou |
ahakoa nō hea mai koe |
ka whawhai tonu mātou mōu |
E Ihowa atua |
o ngā iwi mātou rā |
āta whakarongona |
me aroha noa |
kia hua ko te pai |
kia tau tō atawhai |
manaakitia mai |
Aotearoa! |
Nō tawhiti, nō tata |
nō te whenua o te Atua tātou |
ahakoa nō hea mai koe |
ka whawhai tonu mātou mōu |
Nō tawhiti, nō tata |
nō te whenua o te Atua tātou |
ahakoa nō hea mai koe |
ka whawhai tonu mātou mōu |
Nō tawhiti, nō tata |
nō te whenua o te Atua tātou |
ahakoa nō hea mai koe |
ka whawhai tonu mātou mōu |
No matter if you’re near or far |
We come from the land of God |
No matter where you belong |
We’ll fight for your freedom |
I am the mountain, you are the sea flowing toward me |
You are the river that runs through me, I am her she is me |
Created from dust and sand, born to lead this land |
Where we come from we were made to be strong |
Our legacy will carry on |
And if a piece of home |
Resonates in your soul |
Your journey will take you |
Where you belong |
No matter if you’re near or far |
We come from the land of God |
No matter where you belong |
We’ll fight for your freedom |
The heritage of this land is deep, we are it’s legacy |
I am her warrior, I fight for thee, we have the victory |
Born from blood and tears, I am stronger than fear |
We strive to move to our destiny |
we practice more than what we preach |
and if a piece of home resonates in your soul |
your journey will take you where you belong |
No matter if you’re near or far |
We come from the land of God |
No matter where you belong |
We’ll fight for your freedom |
God of Nations at thy feet |
In the bonds of love we meet |
Hear our voices we entreat |
God defend our free land! |
No matter if you’re near or far |
We come from the land of God |
No matter where you belong |
We’ll fight for your freedom |
No matter if you’re near or far |
We come from the land of God |
No matter where you belong |
We’ll fight for your freedom |
No matter if you’re near or far |
We come from the land of God |
No matter where you belong |
We’ll fight for your freedom |
(перевод) |
Издалека и близко |
мы принадлежим к стране Бога |
независимо от того, откуда вы |
мы будем продолжать бороться за вас |
Я твоя гора, стой на месте |
ты крутое море |
Ты река в моей юбке, а мы свои |
из песка в Кураваке, чтобы защитить эту землю |
Новая Зеландия, мы сильная нация, |
это наследственное право |
плодородные земли |
живая душа |
следуй своим путем |
к концу |
Издалека и близко |
мы принадлежим к стране Бога |
независимо от того, откуда вы |
мы будем продолжать бороться за вас |
У земли есть история, иди к нам |
я для него чемпион |
я не подведу |
семя слез |
кровь предков |
я не боюсь |
Давайте делать то, что мы любим |
Сделай это, не просто плати за слова |
Плодородная почва, живая душа |
идти своим путем до конца |
Издалека и близко |
мы принадлежим к стране Бога |
независимо от того, откуда вы |
мы будем продолжать бороться за вас |
Издалека и близко |
мы принадлежим к стране Бога |
независимо от того, откуда вы |
мы будем продолжать бороться за вас |
Иегова Бог |
нашего народа |
Слушай внимательно |
просто люби это |
пусть будет хороший результат |
Пусть твоя доброта покоится с миром |
благослови меня |
Новая Зеландия! |
Издалека и близко |
мы принадлежим к стране Бога |
независимо от того, откуда вы |
мы будем продолжать бороться за вас |
Издалека и близко |
мы принадлежим к стране Бога |
независимо от того, откуда вы |
мы будем продолжать бороться за вас |
Издалека и близко |
мы принадлежим к стране Бога |
независимо от того, откуда вы |
мы будем продолжать бороться за вас |
Неважно, если вы рядом или далеко |
Мы пришли из земли Бога |
Независимо от того, где вы находитесь |
Мы будем бороться за вашу свободу |
Я гора, ты море, текущее ко мне |
Ты река, протекающая сквозь меня, я она, она я |
Созданный из пыли и песка, рожденный вести эту землю |
Откуда мы пришли, мы были созданы, чтобы быть сильными |
Наше наследие будет продолжаться |
А если кусочек дома |
Резонирует в твоей душе |
Ваше путешествие приведет вас |
Там где тебе место |
Неважно, если вы рядом или далеко |
Мы пришли из земли Бога |
Независимо от того, где вы находитесь |
Мы будем бороться за вашу свободу |
Наследие этой земли глубоко, мы его наследие |
Я ее воин, я сражаюсь за тебя, у нас есть победа |
Рожденный из крови и слез, я сильнее страха |
Мы стремимся двигаться к нашей судьбе |
мы практикуем больше, чем проповедуем |
и если в душе резонирует кусочек дома |
ваше путешествие приведет вас туда, где вы находитесь |
Неважно, если вы рядом или далеко |
Мы пришли из земли Бога |
Независимо от того, где вы находитесь |
Мы будем бороться за вашу свободу |
Бог народов у твоих ног |
В узах любви мы встречаемся |
Услышьте наши голоса, которые мы лечим |
Боже, защити нашу свободную землю! |
Неважно, если вы рядом или далеко |
Мы пришли из земли Бога |
Независимо от того, где вы находитесь |
Мы будем бороться за вашу свободу |
Неважно, если вы рядом или далеко |
Мы пришли из земли Бога |
Независимо от того, где вы находитесь |
Мы будем бороться за вашу свободу |
Неважно, если вы рядом или далеко |
Мы пришли из земли Бога |
Независимо от того, где вы находитесь |
Мы будем бороться за вашу свободу |
Название | Год |
---|---|
Slow Down ft. Kaylan Arnold | 2020 |
Mexico ft. Kings | 2020 |
I Don't Want the Fame | 2020 |
Aotearoa ft. Troy Kingi, Maisey Rika, Stan Walker | 2019 |
Moemoeā ft. Seth Haapu | 2019 |
Poor Boy | 2021 |
Tēnā Rā Koe / Thank You | 2019 |