Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aotearoa, исполнителя - Ria HallПесня из альбома Faith Hope Love, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.05.2019
Лейбл звукозаписи: GRACE PROMOTERS
Язык песни: Маори
Aotearoa(оригинал) |
Nō tawhiti, nō tata |
nō te whenua o te Atua tātou |
ahakoa nō hea mai koe |
ka whawhai tonu mātou mōu |
Ko au tō maunga, tū tonu |
ko te moana pari mai koe |
ko koe te awa i taku remu, ko tāua anō tāua |
nō te one i Kurawaka, hei tiaki i te whenua nei |
Aotearoa, he iwi kaha tātou, |
he mana tuku iho mai anō |
whenua haumako |
wairua ora |
whāia tō ara |
ki te mutunga |
Nō tawhiti, nō tata |
nō te whenua o te Atua tātou |
ahakoa nō hea mai koe |
ka whawhai tonu mātou mōu |
He kōrero tō te whenua, heke mai ki a tātou |
he toa au mōna e oke nei e |
e kore au e hinga |
he uri nō te roimata |
te toto o ngā tūpuna |
e kore au e wehi ē |
Kia kaha tātou ki tāu i pai ai |
Whakatinana, kaua e ngutu noa |
Whenua haumako, wairua ora |
whāia tō ara ki te mutunga |
Nō tawhiti, nō tata |
nō te whenua o te Atua tātou |
ahakoa nō hea mai koe |
ka whawhai tonu mātou mōu |
Nō tawhiti, nō tata |
nō te whenua o te Atua tātou |
ahakoa nō hea mai koe |
ka whawhai tonu mātou mōu |
E Ihowa atua |
o ngā iwi mātou rā |
āta whakarongona |
me aroha noa |
kia hua ko te pai |
kia tau tō atawhai |
manaakitia mai |
Aotearoa! |
Nō tawhiti, nō tata |
nō te whenua o te Atua tātou |
ahakoa nō hea mai koe |
ka whawhai tonu mātou mōu |
Nō tawhiti, nō tata |
nō te whenua o te Atua tātou |
ahakoa nō hea mai koe |
ka whawhai tonu mātou mōu |
Nō tawhiti, nō tata |
nō te whenua o te Atua tātou |
ahakoa nō hea mai koe |
ka whawhai tonu mātou mōu |
No matter if you’re near or far |
We come from the land of God |
No matter where you belong |
We’ll fight for your freedom |
I am the mountain, you are the sea flowing toward me |
You are the river that runs through me, I am her she is me |
Created from dust and sand, born to lead this land |
Where we come from we were made to be strong |
Our legacy will carry on |
And if a piece of home |
Resonates in your soul |
Your journey will take you |
Where you belong |
No matter if you’re near or far |
We come from the land of God |
No matter where you belong |
We’ll fight for your freedom |
The heritage of this land is deep, we are it’s legacy |
I am her warrior, I fight for thee, we have the victory |
Born from blood and tears, I am stronger than fear |
We strive to move to our destiny |
we practice more than what we preach |
and if a piece of home resonates in your soul |
your journey will take you where you belong |
No matter if you’re near or far |
We come from the land of God |
No matter where you belong |
We’ll fight for your freedom |
God of Nations at thy feet |
In the bonds of love we meet |
Hear our voices we entreat |
God defend our free land! |
No matter if you’re near or far |
We come from the land of God |
No matter where you belong |
We’ll fight for your freedom |
No matter if you’re near or far |
We come from the land of God |
No matter where you belong |
We’ll fight for your freedom |
No matter if you’re near or far |
We come from the land of God |
No matter where you belong |
We’ll fight for your freedom |
(перевод) |
Издалека и близко |
мы принадлежим к земле Бога |
независимо от того, откуда вы пришли |
мы всегда будем бороться за вас |
Я твоя гора, стой на месте |
ты крутое море |
ты река в моей юбке, мы такие же |
с пляжа в Кураваке, чтобы защитить землю |
Новая Зеландия, мы сильный народ, |
это наследственная сила |
плодородные земли |
живая душа |
следуй своим путем |
к концу |
Издалека и близко |
мы принадлежим к земле Бога |
независимо от того, откуда вы пришли |
мы всегда будем бороться за вас |
У земли есть история, спустись к нам. |
Я воин для него |
Я не упаду |
потомок слез |
кровь предков |
я не боюсь |
Позвольте нам быть сильными в вашей воле |
Реализовать не только губы |
Плодородная земля, живой дух |
идти своим путем до конца |
Издалека и близко |
мы принадлежим к земле Бога |
независимо от того, откуда вы пришли |
мы всегда будем бороться за вас |
Издалека и близко |
мы принадлежим к земле Бога |
независимо от того, откуда вы пришли |
мы всегда будем бороться за вас |
О Господь Бог |
племен мы |
Слушай внимательно |
должен быть милосердным |
пусть результат будет лучшим |
да будет милость твоя хороша |
благослови нас |
Новая Зеландия! |
Издалека и близко |
мы принадлежим к земле Бога |
независимо от того, откуда вы пришли |
мы всегда будем бороться за вас |
Издалека и близко |
мы принадлежим к земле Бога |
независимо от того, откуда вы пришли |
мы всегда будем бороться за вас |
Издалека и близко |
мы принадлежим к земле Бога |
независимо от того, откуда вы пришли |
мы всегда будем бороться за вас |
Неважно, близко ты или далеко |
Мы пришли из земли Бога |
Независимо от того, где вы находитесь |
Мы будем бороться за вашу свободу |
Я гора, ты море, текущее ко мне |
Ты река, протекающая сквозь меня, я она, она я |
Созданный из пыли и песка, рожденный вести эту землю |
Откуда мы пришли, мы были созданы, чтобы быть сильными |
Наше наследие будет продолжаться |
А если кусочек дома |
Резонирует в твоей душе |
Ваше путешествие приведет вас |
Там где тебе место |
Неважно, близко ты или далеко |
Мы пришли из земли Бога |
Независимо от того, где вы находитесь |
Мы будем бороться за вашу свободу |
Наследие этой земли глубоко, мы его наследие |
Я ее воин, я сражаюсь за тебя, у нас есть победа |
Рожденный из крови и слез, я сильнее страха |
Мы стремимся двигаться к нашей судьбе |
мы практикуем больше, чем проповедуем |
и если в душе резонирует кусочек дома |
ваше путешествие приведет вас туда, где вы находитесь |
Неважно, близко ты или далеко |
Мы пришли из земли Бога |
Независимо от того, где вы находитесь |
Мы будем бороться за вашу свободу |
Бог народов у твоих ног |
В узах любви мы встречаемся |
Услышьте наши голоса, которые мы умоляем |
Боже, защити нашу свободную землю! |
Неважно, близко ты или далеко |
Мы пришли из земли Бога |
Независимо от того, где вы находитесь |
Мы будем бороться за вашу свободу |
Неважно, близко ты или далеко |
Мы пришли из земли Бога |
Независимо от того, где вы находитесь |
Мы будем бороться за вашу свободу |
Неважно, близко ты или далеко |
Мы пришли из земли Бога |
Независимо от того, где вы находитесь |
Мы будем бороться за вашу свободу |