| Nobody's Heart (Belongs To Me) (оригинал) | Ничье Сердце (Принадлежит Мне) (перевод) |
|---|---|
| Nobody’s heart belong’s to me; | Ничье сердце не принадлежит мне; |
| Hi-egh ho; | Привет хо; |
| who cares? | какая разница? |
| Nobody writes his song’s to me | Никто не пишет мне свои песни |
| No one belong’s to me | Никто не принадлежит мне |
| That’s the least of my cares | Это меньше всего меня заботит |
| I may be sad at times | Иногда мне может быть грустно |
| And disinclined to play | И не хочет играть |
| But it’s not bad at times | Но иногда это неплохо |
| To go your own sweet way | Идти своим сладким путем |
| Nobody’s arms belong to me | Ничьи руки не принадлежат мне |
| No arms feel strong to me | Никакие руки не кажутся мне сильными |
| I admire the moon as a moon, just a moon | Я любуюсь луной как луной, просто луной |
| Nobody’s heart belongs to me… today | Ничье сердце не принадлежит мне... сегодня |
