| J’ai plus trop le temps
| у меня слишком много времени
|
| Et ce qui me reste je voudrais le passer avec toi
| И то, что у меня осталось, я хотел бы провести с тобой
|
| J’veux une gova pour venir te voir tous les soirs
| Я хочу, чтобы Гова приходил к тебе каждую ночь
|
| Tous les soirs
| Каждый вечер
|
| Tous les soirs
| Каждый вечер
|
| Tous les soirs
| Каждый вечер
|
| Elle vaut ton ex, ta blonde et ta belle soeur
| Она стоит твоей бывшей, твоей девушки и твоей невестки.
|
| Elle parle six langues
| Она говорит на шести языках
|
| Audrey Hepburn
| Одри Хепберн
|
| Comme dit Jorrdee: «C'est la seule sur des millions «Y'a qu'à voir les triques qu’elle laisse dans son sillon
| Как говорит Джорди: «Она единственная из миллионов». Вы просто должны увидеть дубинки, которые она оставляет после себя.
|
| Et c’est comme un rêve, elle s’est envolée le matin
| И это как сон, она улетела утром
|
| J’ai passé la nuit dans du satin
| Я провел ночь в атласе
|
| J’fais plus semblant
| я больше не притворяюсь
|
| Va draguer pute de but en blanc
| Подними шлюху в упор
|
| J’ai plus trop le temps…
| У меня слишком много времени...
|
| J’ai plus trop le temps
| у меня слишком много времени
|
| Et ce qui me reste je voudrais le passer avec toi
| И то, что у меня осталось, я хотел бы провести с тобой
|
| J’veux une gova pour venir te voir tous les soirs
| Я хочу, чтобы Гова приходил к тебе каждую ночь
|
| J’veux une gova pour venir te voir tous les soirs
| Я хочу, чтобы Гова приходил к тебе каждую ночь
|
| Et si j’me foire je viendrais te hanter tous les soirs
| И если я облажаюсь, я буду приходить и преследовать тебя каждую ночь
|
| Flotte au dessus du sol
| Плавает над землей
|
| Je te regarde dormir dans les bras d’un autre
| Я смотрю, как ты спишь в чужих руках
|
| Si je le possède… au matin… que je te réveille doucement…
| Если он у меня есть... утром... позволь мне нежно разбудить тебя...
|
| Est-ce que tu m’aimeras autant que mon hôte?
| Будешь ли ты любить меня так же сильно, как мой хозяин?
|
| J’ai perdu mon innocence
| Я потерял свою невинность
|
| J’la retrouverais jamais
| я никогда не найду ее
|
| Revolver, balle en argent | Револьвер, серебряная пуля |
| Échange de tir sur les démons qui me cherchaient
| Перестрелка с демонами, которые искали меня
|
| Pantalon haute couture trempe dans la flaque au bout de l’allée
| Штаны высокой моды промокли в луже в конце подъездной дорожки.
|
| Métal froid sur le cuir chevelu
| Холодный металл на коже головы
|
| Je souriais en pensant à toi quand je partais
| Я улыбался, думая о тебе, когда уходил
|
| J’ai plus trop le temps
| у меня слишком много времени
|
| Et ce qui me reste je voudrais le passer avec toi
| И то, что у меня осталось, я хотел бы провести с тобой
|
| J’veux une gova pour venir te voir tous les soirs
| Я хочу, чтобы Гова приходил к тебе каждую ночь
|
| Au bout d’une semaine t’oubliera mon visage, mes traits, mon profil (à toi
| Через неделю ты забудешь мое лицо, мои черты, мой профиль (тебе
|
| quand je partais…)
| когда я уезжал...)
|
| Bitch ! | Сука! |
| J’le savais (à toi quand je partais…)
| Я знал это (вам, когда я уходил…)
|
| Ce qu’on fait dans l’ombre n’appartient qu'à nous (à toi quand je partais…)
| Что мы будем делать в тени, зависит от нас (твоих, когда я уходил...)
|
| Bitch ! | Сука! |
| J’le savais (à toi quand je partais…)
| Я знал это (вам, когда я уходил…)
|
| Au bout d’une semaine t’oubliera mon visage, mes traits, mon profil (et ce qui
| Через неделю ты забудешь мое лицо, мои черты, мой профиль (и то, что
|
| me reste…)
| мне осталось...)
|
| Bitch ! | Сука! |
| J’le savais (je voudrais le passer avec toi…)
| Я знал это (я хотел бы провести это с тобой...)
|
| Ce qu’on fait dans l’ombre n’appartient qu'à nous (j'veux une gova pour venir
| Что мы делаем в тени, зависит от нас (я хочу, чтобы гова пришла
|
| te voir.)
| Увидимся.)
|
| Bitch ! | Сука! |
| J’le savais (tous les soirs.) | Я знал это (каждую ночь). |